Сердце, полное любви. Сьюзен Мейер

Читать онлайн.
Название Сердце, полное любви
Автор произведения Сьюзен Мейер
Жанр
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство
Год выпуска 2011
isbn 978-5-227-03357-4



Скачать книгу

убедиться, что дом достаточно большой, чтобы мы могли жить там, практически не встречаясь друг с другом.

      Уитни старалась не показывать, каким облегчением стало для нее неожиданное предложение Дариуса. Ей было страшно представить, как бы прошла сегодняшняя ночь, если бы она осталась наедине с Джино: плачущий в кроватке малыш, и она, парализованная страхом, не способная даже прикоснуться к нему.

      Нужно срочно нанять няню, а это тоже непросто, ведь не каждая согласится раз в несколько дней мотаться между поместьем Монток и Сохо. Но как иначе она сможет скрыть факт, что боится прикасаться к Джино. Держать его на руках. Чувствовать его запах. Даже находиться с ним в одной комнате. Слава богу, что она не одна является опекуном Джино, а значит, будет кому позаботиться о нем, пока она не преодолеет свой страх. Не важно, что он не умеет обращаться с детьми, она воспитает из Дариуса образцового отца.

      Словно в подтверждение этой идеи, Дариус пощекотал Джино животик, и он весело загулил и засмеялся в ответ. Они определенно нравились друг другу. А значит, она сможет переложить на широкие плечи Дариуса большую часть дел, включающих в себя прикосновения к малышу. Кроме того, у него есть слуги. Джино такой очаровательный, что никто из них не сможет устоять перед его обаянием. Каждая горничная, повар или садовник будут рады присмотреть за ним, покормить его или искупать.

      – Хорошо, Дариус, – с улыбкой кивнула она. – Мы проведем эти выходные в вашем поместье.

      Его победная улыбка напомнила ей о еще одной мелочи, которую она не приняла в расчет, – их тянет друг к другу, а она добровольно согласилась жить с ним.

      К счастью, у него большой дом. Будет проще держать себя в руках и не наделать глупостей.

      Глава 3

      Подъезжая к Монтоку, Дариус позвонил в поместье, чтобы предупредить служащих об их скором приезде. Закончив говорить, он повернулся к Уитни:

      – Там есть детская.

      – Правда? Это замечательно.

      – Да. Мой отец и Мисси переехали туда за пару недель до несчастного случая.

      Печаль сдавила грудь Уитни – она все еще тосковала по подруге.

      – Значит, возможно, там есть и няня?

      – Нет, их няня была гречанкой и сразу после похорон вернулась домой.

      – Жаль.

      – Не страшно. Уверен, будет не слишком сложно найти другую, – беспечно улыбнулся Дариус, держащий на коленях сумку-переноску с мирно посапывающим Джино.

      Уитни планировала начать уроки обращения с ребенком прямо в лимузине, но Джино, похоже, не собирался в ближайшее время просыпаться, а значит, занятия придется отложить. Ничего, главное, что Дариус выразил желание помогать ей.

      Лимузин подъехал к воротам огромного особняка, окруженного облетевшими деревьями, сгибающимися под порывами холодного январского ветра.

      Уитни передала вышедшему из машины Дариусу сумку-переноску и последовала за ним к главному входу. Они вошли в большой, отделанный белым мрамором холл, где их уже встречала улыбчивая пожилая женщина в аккуратном