Танец крылатых теней. Поли Эйр

Читать онлайн.
Название Танец крылатых теней
Автор произведения Поли Эйр
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

моей жизни. Может это и к лучшему, иначе я бы не была той, кем сейчас являюсь.

      На Сицилии прекрасная жаркая погода. Легкий бриз развевает мои белокурые пряди волос. Морской воздух сглаживает утреннюю жару. Входя в компанию Ross Enterprises, лёгкое волнение охватывает меня. Больше полгода, я работаю над первым большим проектом. Воплощение которого изменит жизнь многих людей. Заключительное собрание состоится через пару часов. Легкая улыбка появляется на моем лице. Столько проделанной работы, сил и времени. Я нахожусь в предвкушении того, что проект начнет свою реализацию.

      Стук каблуков разливается по холлу, соприкасаясь с мраморной плиткой. Фирма наполовину пуста. Итальянцы не самый торопливый народ, все потихоньку собираются перед началом рабочего дня. Обменявшись приветствиями с парой сотрудников, я прохожу к лифту. Серебристые двери открываются, входя внутрь, выбираю кнопку нужного этажа. Чтобы хоть как-то скоротать время, я просматриваю рабочую почту.

      09:15, Пт, 10 июля 2022.

      Кому: Лия Росс

      От: Алессандро Морелли

      Тема: Проект “Nuovo inizio”

      Синьорина, доброе утро! На сегодняшнем собрании будет присутствовать вице-президент от нашей компании. Вы можете ему полностью довериться, он профессионал своего дела!

      Приношу свои извинения!

      С уважением, синьор Морелли!

      Рука касается лба, томный вздох срывается с губ. Это определенно плохая новость. Ни одна смена ведущего финансового специалиста в застройке, не предвещает ничего хорошего. Волнение еще больше ложиться на мои плечи. Вице-президент компании может принять решение о смене ключевых позиций. Тогда всей команде придется переделать проект снова. Этого не может случиться. План воплощения проект находиться в превосходном состоянии. Все продумано до совершенства. Я не позволю какому-то высокомерному придурку отправить проект на редактирование.

      В дверях кабинета меня встречать Джулия, мой секретарь.

      – Лия, buon giorno! Вы прекрасно выглядите! Все документы готовы. Элиза, ждёт Вас в своем кабинете.

      – Джулия, благодарю Вас!

      Приветливая улыбка появляется на губах. Слегка кивнув, я забираю документы и захожу в свой кабинет. Стук каблуков раздается по всему помещению. Подойдя к столу, я плюхаюсь на кресло, взгляд падает на часы. Вздох выходит из моих легких. Облокотившись на локти, начинаю изучать документы и делать пометки. По кабинету разноситься звонок телефона. Звук мелодии выводит меня из концентрированного состояния. Только сейчас понимаю, что потеряла счет времени.

      Скидываю пиджак на кресло и направляюсь в кабинет генерального директора. Мама встречает меня в холле, уже направляясь ко мне. Элиза Росс, женщина с потрясающими черными как смоль волосами, карими глазами и утонченной фигурой. Нас всегда принимают за сестер. Для своих сорока пяти лет, она выглядит просто шикарно. Моя внешность полная противоположность. Светлые блондинистые волосы, зеленые глаза. Мама одарила меня фигурой песочные часы и точеными чертами лица.

      – Мой дорогой ребенок! Я жду тебя уже тридцать минут! – она вскидывает руки, подходя ближе.

      Мама заключает меня в объятия, одаривая такой теплой улыбкой. Карие глаза всегда смотрят на меня с чувством безукоризненной любви. Этот взгляд не терял любви, когда я была очень проблемным ребенком. Из-за своего заводного характера, у меня часто были проблемы. Особенно во время обучения в Кембридже. Я совершала самые необдуманные поступки, которые выходили боком. Все противостояния всегда принимались с пониманием. Сейчас мои действия и решения обдуманы и полностью рациональны. Сдержанность и ответственность идут со мной рука об руку.

      – Ты сегодня вся сияешь, – прерывая объятия, я пропускаю маму вперед. – Извини, я засиделась за бумагами.

      Кабинет заливает теплыми лучами сицилийского солнца. Мама огибает кожаный коричневый диван и садиться. На ней элегантное белое платье, доходящие до колен и туфли-лодочки.

      – Ох, дорогая! Ты так долго к этому шла, все должно быть идеально!

      Она притягивает к себе документы и начинает все проверять. Пытаясь найти хоть малейшую ошибку. На этот раз все сделано в лучшем виде, выверено до мелочей. Мне повезло, что в моем распоряжении есть самые лучшие специалисты Италии.

      Подхватив свой MacBook, присаживаюсь рядом с мамой и проверяю предстоящую презентацию. Да, я проверяю ее уже сотый раз. Мне нужно убедиться, что ничего не было упущено.

***

      Сидя за круглым стеклянным столом в приемной, перекидываю ногу на ногу и подношу карандаш к губам. Скоро начнут прибывать председатели комиссии. Волнение так и плывет по моим венам. Мама сидит по левую руку от меня, перелистывая макеты зданий. Андреа, советник и правая рука, облокачивается рядом со мной на стол и изучает документы.

      Дверь распахиваться и в комнату заходят высокие мужчины в костюмах. Обменявшись рукопожатиями и улыбками, все присаживаются. Не торопясь начинаются обсуждения. Оговариваются все возможности, финансы и самое главное риски. Я наклоняюсь над бумагами зачитывая голограммы,