Название | Песнь Неваэ |
---|---|
Автор произведения | Мира Мерино |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 78-5-00244-130-3 |
– Неужели сон?
– Что такое, дочка?
На мой тихий плач проснулся отец.
– Ничего папа, мне приснился плохой или хороший сон, – еле слышно добавила я и накрылась одеялом.
Проснувшись утром, мы собрались в путь, но мой сон не давал мне покоя. Где-то глубоко в сердце со мной происходило что-то, что я не могла понять. Все мои мысли и чувства были устремлены в этот сон.
– А где живут эти люди, к которым мы идём – спросила я, чтобы хоть как-то отвлечься.
– Они кочевали с места на место, – ответил старик. – Какое-то время они жили в подземных городах, но там стало тоже опасно. Сейчас они нашли безопасное место в океанской впадине. Несмотря на то, что города в океане тоже населяют орки, есть некоторые тайные места, о которых нам поведала одна горбунья. До них ещё не добрались эти жестокие существа. Поэтому мы направляемся туда.
Глава 3
Несколько дней и ночей продолжалось наше путешествие, пока мы не подошли к заливу. Зрелище захватывало дух.
Мы стояли на отвесе горы, а внизу бушевал бескрайний океан. Обрыв будто манил к себе, притягивая мой взгляд и меня немного пошатнуло. Отец схватил меня за руку.
– Ная, не подходи близко, это опасно.
Я присела на землю, переводя дух.
– Теперь надо спуститься вниз, – сказал старик.
Я посмотрела на небо. Погода портилась. Тучи стали сближаться, обнимая друг друга и соединяясь в танце. На это зрелище я сразу почувствовала ответ от своего тела. Судороги прошли по ногам, руки вспотели, взгляд стал блуждать по сторонам в поисках укрытия.
Мой взгляд, пересекся со взглядом старика. Я была поражена его спокойствием и невозмутимостью. Это настроение быстро передалось мне будто по невидимому проводу, и я быстро успокоилась.
Смотря на меня, старик медленно проговорил.
– Ная, все хорошо, я знаю, где укрыться.
Мы быстро направились за ним, дыша в затылок.
Спускаясь по крутому склону, было слышно, как камни летели вниз, разбиваясь об воду, нарушая тишину этого места. Я сосредоточилась на своём теле, внимательно ступая ногами по каменистым уступам, пытаясь четко следовать за спускающимися впереди меня спутниками. Я вспомнила про Симхо, который лежал в рюкзаке.
– Симхо, – сказала я ему мысленно, – если я сорвусь с этой скалы, то куда я попаду? И что будет с тобой? Ты попадёшь в пучину океана, а может быть будешь лежать между камней и ждать нового друга, готового с тобой разделять свой кров. А как же я буду без тебя там, откуда еще не возвращались и где мне уготована неизвестность? Я размышляла о вещах, о которых ничего не знала. Но мне было грустно от мысли, что я уйду из этой жизни так и не познав дружбу с Ним, которая только зарождалась.
Вдруг моя нога соскользнула с выступа, и я неловко перевалилась на одну сторону. Судорожно хватая камни руками, я чувствовала, что падаю. В эту секунду