«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода. Вера Мильчина

Читать онлайн.
Название «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода
Автор произведения Вера Мильчина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 9785444823774



Скачать книгу

невиновным, пусть явится сам и вверит себя великодушию Императора; тот сумеет отдать ему справедливость (фр.).

      63

      Более подробно об обстоятельствах суда над Н. И. Тургеневым и его объяснительных записках, посвященных его (не)участию в работе тайных обществ, см. в примечаниях А. Р. Курилкина к: Тургенев 2001.

      64

      О раскрытии заговора карлистов (сторонников свернутого в 1830 году короля Карла Х).

      65

      в качестве изгнанника (фр.).

      66

      Вы изгнанник? – Да. – Значит, вы из наших? – Нет. – Из каких же вы? – Понятия не имею (фр.).

      67

      Такую же ошибку делает И. А. Бычков в примечании к письму от 24 июня / 3 июля 1830 года, в котором Жуковский выражает надежду на то, что «за оградою семейственного мирного счастья все бы прошлые беды остались ему <Николаю Тургеневу> чуждыми» [Жуковский 1895: 254–255]. Бычков полагает, что имеется в виду женитьба Тургенева в 1833 году на Кларе Виарис, меж тем совершенно очевидно, что речь пока что идет вовсе не о ней.

      68

      Повторен два десятка лет спустя в моей книге: [Мильчина 2019б: 60–61].

      69

      Подробнее о ней см.: [Balzac 1960–1969: 3, 823–824; Lagny 1978; Pierrot 1994: 249–253].

      70

      Ксаверий Ксавериевич Лабенский (1800–1855) – дипломат в русской службе и французский поэт под псевдонимом Jean Polonius.

      71

      где он прикован к ногам гордой красавицы, которая распоряжается его времяпрепровождением и местоположением (фр.).

      72

      За помощь в сверке писем из этого дела сердечно благодарю Т. А. Китанину. Фонд 309 сейчас находится в обработке, и дела получают новые номера; № 314 превратился в № 205, но поскольку ссылки на остальные дела из этого фонда в моей статье даются по старой нумерации, то и за этим делом я оставляю номер 314.

      73

      В Париже.

      74

      Это ни к чему не ведет (фр.).

      75

      камень преткновения (нем.; название комедии немецкого драматурга Иоганна Фридриха Юнгера, 1784).

      76

      Письмо Александра Тургенева с сообщением, что император готов отдать Николаю Тургеневу справедливость, если тот вернется в Россию, и ответное письмо Николая о том, что он вернуться готов.

      77

      совсем особенную цену (фр.).

      78

      Зло сделано (фр.).

      79

      поскольку фарсы только из трех актов состоят (фр.).

      80

      Игра в «красоту», восходящая к эпохе Возрождения, заключалась в перебрасывании поэтическими цитатами (изначально из Петрарки), относившимися к разным частям тела; см.: [Lecercle 1982].

      81

      Речь идет о продаже родового имения Тургенево в Симбирской губернии, которая состоялась не в 1830 году, а семью годами позже. Степан Петрович Жихарев (1788–1860) вел в отсутствие Тургенева его финансовые и хозяйственные дела, но, как скоро выяснилось, действовал нечистоплотно и обокрал старого друга. См.