И вспыхнет тьма. Лия Джей Арджент

Читать онлайн.
Название И вспыхнет тьма
Автор произведения Лия Джей Арджент
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

же не пойдешь к нему сама, глупышка?

      – Ты расскажи, а я подумаю, как мне поступить.

      Улыбка соскользнула с ее лица. Серьезность ей шла больше.

      – Видишь ли у Темных есть преимущество. Мы можем скрыться, и Тьма станет нашим домом. Он редко выходит погулять, поэтому придется прорваться в другой мир, чтобы найти его.

      Марго медлила, а я кивнула, ожидая продолжения, поняла, что она специально проверяла меня.

      – Следуй за грозой.

      – За молнией? – спросила я.

      «Темные ярко перемещались в том мире, но из них всех найти нужную?»

      – Одна молния ни о чем не расскажет. Ищи зарницу, десятки всполохов.

      – Так просто?

      – Если бы. Я не могу сказать больше.

      «Я и на это не надеялась, но раз уж она разговорилась…»

      – Неужели он и правда замышляет подмять под себя всех Светлых?

      Она отвела взгляд, но быстро заметила свой жест и снова надела ядовитую маску.

      – Эта вечная борьба, – говорила она показательно уставшим голосом. – Если не он, то кто-нибудь другой делал бы то же самое, просто Дрэйк в этом преуспел. Знаешь, на его месте многие ожидали увидеть Бернарда, после кровавой бани, в которой он хорошенько проредил Темное братство. Но до битвы за трон так и не дошло.

      Я держала себя в руках, не выдавая эмоции, боясь спугнуть ее.

      – Дрэйк никогда не сможет забыть это ему, он до сих пор мечтает либо избавиться от твоего Темного красавчика, либо подчинить. Кажется, второе у него скоро получится.

      – Почему ты так думаешь?

      – Я подкинула тебе много зернышек, птенчик, успевай их склевать.

      Поднялся ветер, и темная дымка закружилась вокруг нее. С легким хлопком Марго улетела на метле воровать детишек из постелей. А что еще делают ведьмы по ночам?

      Chapter XI

      Маленькие лампочки гирлянды, словно звездочки в небе, поблескивали в ветках могучего дерева. Их мигающий свет пытался осветить стол. В тусклых вспышках я различала белую скатерть, высокие спинки стульев и тревогу, что не давала подойти мне ближе.

      – Думаешь я терпелив?

      Голос растекался волной по саду, и мне захотелось убежать и спрятаться как можно дальше, чтобы скрыться от него, чтобы он не нашел.

      – Решила, что обыграла меня?

      Я попятилась, не представляя, что находится за спиной.

      – Где ты там бродишь? Не разыгрывай комедию, я в любом случае тебя найду. – Дрэйк поднялся из-за стола, мерцающая картинка становилась еще страшнее. – Ты знаешь, если она не придет, то я вынужден буду навестить тебя.

      Как-то неправильно прозвучала последняя фраза, я замерла.

      «Он не со мной разговаривает?»

      Фигура медленно поворачивалась в мою сторону. Улыбка, значащая «я переломаю все твои кости», сидела на его лице. Он видел меня, чувствовал. А я заметила телефон, прижатый к уху.

      – Bonne nuit, Anne, – проговорил он на идеальном французском, и лампочки окончательно погасли.

      Я шарила руками в темноте, слышала приближающиеся шаги.

      Звонок