Его Кара. Лила Каттен

Читать онлайн.
Название Его Кара
Автор произведения Лила Каттен
Жанр
Серия Опасное несовершенство
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

встал перед его столом и окинул его задумчивое лицо.

      – Мы летим в Италию. Завтра. Чтобы быть у него дома к шести по местному времени.

      – Нахуя?

      – Нас пригласили на ужин.

      – Засада?

      – Нет. Слишком просто для него. Бруно славится особой жестокостью. Когда он захотел прикарманить еще один кусок Италии себе во владения, босса того клочка земли и его близких людей нашли в разных частях границы. Они были разрезаны на куски и каждый поджарен, будто на сковороде гуляш.

      Меня это не напугало, но впечатлило. Это жестокий мир, и ты должен заявлять о себе.

      На следующий день мы уже сидели в самолете обсуждая предстоящее дерьмо.

      – Так что он сказал в итоге?

      – Ничего, – Ян был огромным и еле помещался в кресло. И все же его массивное тело было расслабленным, насколько это возможно. – Я сказал ему о проблеме и о том, что она не повторится. Виновник будет наказан, а я отправляю ему новый товар с процентом.

      – И он позвал тебя?

      – Ага. Сказал, что мы могли бы поужинать с его семьей в особняке на берегу моря.

      – Не нравится мне это.

      – Мне тоже. Но, это приглашение может быть самым важным. Установив связь с ним и организовав этот трафик, мы открыли гребаное окно в Европу. Если бы не он, ебучие ирландцы давно обсыкали наши границы. Но так как мы заручились поддержкой Томмазини, нам это принесло даже в чем-то защиту. Наше убийство в ловушке, которую он устроил, пригласив на ужин, никакой славы ему не принесет.

      – Странно, что поляки не оказались впечатлены нашей тесной «дружбой».

      – У меня есть на этот счет мысль, и я скажу тебе верен был мой мысленный ход или нет, когда мы поговорим с Бруно. Но знаешь, Стефан любит лизать яйца любому, у кого ствол больше своего собственного. Если моим он подавился бы, то Томмазини поместится в глотке как надо.

      Мы рассмеялись, как и трое наших людей, которых мы взяли с собой.

      Если начнется заварушка нас они не спасут, но так хотя бы будет шанс продержаться подольше и убить их частично.

      Прилетев в Италию, мы сели в арендованные черные мерсы. Перед нами ехали солдаты Бруно. Показывая дорогу.

      Особняк впечатлял своими размерами.

      Я даже присвистнул. Это был чертов замок.

      Проверив оружие, я вылез из тачки. Ян встал рядом, и мы оба осмотрелись.

      Томмазини вышел нас встретить с улыбкой.

      – Не люблю, когда люди так улыбаются, – быстро проговорил Ян и зашагал вперед.

      Я был с ним согласен.

      – Ян, Виктор, – он говорил на приличном русском, чему я был удивлен. Раньше только Ян с ним встречался.

      Мы пожали руки и поблагодарили за приглашение.

      – Ужин через пятнадцать минут.

      Благо он не стал нам показывать дом, я бы этого не вынес.

      Тишина, нарушаемая всплеском волн, приятно действовала на уши. Но чертова жара раздражала.

      Мы носили костюмы, и это было плохим выбором для жаркой Италии. Однако снимать пиджаки мы бы ни за что не стали.

      На входе в дом охрана встала напротив