Полнолуние. Современная фантастика. Владимир Кириллов

Читать онлайн.
Название Полнолуние. Современная фантастика
Автор произведения Владимир Кириллов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005100085



Скачать книгу

икс его необходимо уничтожить! Да! Сарматами по нему! В лоб! Но хватит ли у меня ракет?

      Человек задвинул шторы и подошёл к горшку с кустистым цветком – любимым спатифиллумом. Провёл ладонью по его шелковистым листьям, точно по головке ребёнка.

      – Да! Необходимо принимать кардинальное решение. Иначе земная цивилизация погибнет. Надо срочно звонить Дональду и Си. Пришло время объединить наш ядерный потенциал. И сделать это надо как можно скорей!

      Он встряхнул кистями рук, освобождаясь от внутреннего напряжения, и решительно направился к рабочему столу. Возложив в кресло тренированное тело, властитель потянулся к коммутатору и поморщился; рука нерешительно повисла в воздухе. Был один деликатный момент – кому звонить первому: американскому Президенту или Генсеку компартии Китая. Китайский лидер будет раздосадован, если столь важное сообщение получит после американского президента. Это заденет его самолюбие. Хозяин кабинета усмехнулся и резко нажал кнопку коммутатора. Раздался голос дежурного офицера:

      – Полковник Решетов на связи.

      – Доброй ночи, Решетов. Сорганизуй мне связь с главами Китая и США. Одновременную. Срочно! И разбуди переводчиков.

      Задумчиво шевеля пальцами, он открыл оранжевую папку текущих дел с надписью «секретно» и ещё раз перечитал последнее сообщение. Его прервал голос дежурного:

      – Генеральный секретарь коммунистической партии Китая на проводе. Канал связи открыт.

      Поедая взглядом микрофон, хозяин принял приветливое выражение лица.

      – Рад тебя приветствовать, дорогой Си! Извини, что отрываю от важных государственных дел. Нуждаюсь в твоём мудром совете.

      – Доброго здоровья, высокочтимый Владимир! Да процветёт твоя страна! Всегда рад тебе помочь. Что случилось?

      – Пока не случилось, но может случиться. Назревают события, не терпящие отлагательств. Потому звоню тебе первому, дорогой друг. Американскому президенту тоже не помешало бы присоединиться к нашей беседе. Он с минуту на минуту должен быть на связи. Не получал ли ты в последнее время от своих астрономических служб сообщения о движущемся, в сторону земли, объёкте…

      – Президент Соединённых Штатов Америки на проводе, – вклинился дежурный связист. – Канал связи открыт. Даю доступ.

      – Здравствуй, Дональд! Извини, что отрываю тебя от дел, но одно событие, значение которого трудно переоценить, нуждается в совместном обсуждении. Нашего друга Си я тоже пригласил. Он сейчас на связи.

      – Что стряслось, Владимир? Вторжение инопланетян на Землю? Или решил на свадьбу нас пригласить? – хмыкнул президент США.

      Бесстрастная речь переводчика была лишена иронической окраски. А хмыканье не подлежало переводу. Но тот, кому эта речь было направлена понял, что Президент США в курсе последних событий.

      – Доброго здоровья, Дональд! – подключился Генеральный