Перкаль. Флер страсти. Матильда Аваланж

Читать онлайн.
Название Перкаль. Флер страсти
Автор произведения Матильда Аваланж
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

зонтики и шезлонги, укутывали брезентом стойку бара.

      О том, чтобы ещё раз зайти в море не было и речи: волны стали просто огромными, дул пронизывающий ветер, в воздухе явственно ощущался запах озона.

      Я натянула на себя сарафан, быстро собрала вещи и пошла с пляжа прочь. Остановилась лишь на пару минут, прежде чем свернуть к тропке, ведущей в отель. Было что-то притягательное в надвигающейся грозе, в готовой вот-вот разыграться стихии.

      Шторм сметает на своём пути все, но после него солнце светит ярче.

      Первые капли застали меня у ступенек своего бунгало. Ливануло сразу и сильно, так, что я промокла секунды за три.

      Дождь тяжело застучал по огромным листам бананового дерева, растущего прямо у лестницы.

      Я, не глядя, сунула пластиковую карточку-ключ в замок и вбежала в номер, захлопнув за собой дверь.

      Все мои мысли сейчас были о душе и тёплом одеяле.

      А ещё можно будет сходить в главный корпус за тёплым молоком и имбирными печеньками, и включить на планшете какой-нибудь сериальчик

      Кайф!

      – Привет, солнышко, – услышала я до боли знакомый голос и в ужасе отступила назад. – Соскучилась?

      На море уже вовсю бушевал шторм, ветер рвал кроны пальм, дождь яростно стучал в балконную дверь, а на моей двуспальной кровати с довольным видом сидел Гай.

      И хотя он назвал меня ласковым словом, в этом обращении явственно послышалась издёвка.

      В отличие от меня, на которой не было ни единой сухой нитки, и которая сейчас больше всего была похожа на мокрую курицу, выглядел Гай, как всегда ухоженным, даже холёным.

      Дорогой темный костюм с иголочки, начищенные до блеска ботинки, темно-синяя рубашка… Этот цвет ему очень шёл.

      Я почувствовала себя беззащитной и очень наивной.

      Этот человек всегда получает свое, и дура я, что думала обхитрить его.

      – Нет, – прошептала я, делая ещё один шаг назад. – Нет, ты… он… Ян здесь… Господи, как вы меня нашли?

      –Я больше не служу ему, Ева, – произнёс Гай примирительным тоном, рассматривая меня с головы до пят. – Давай поговорим спокойно, хорошо?

      Я чувствовала, как меня колотит – то ли от холода, то ли от страха.

      Мокрая ткань сарафана облепила, как вторая кожа, и я скрестила руки на груди, надеясь, что он не заметит торчащие соски.

      – Можешь оказать любезность и не смотреть так? – выдохнула зло. – Очередную сказку хочешь рассказать? Не трать время на ее придумывание. Ты с самого начала все знал и вёл двойную игру. Господи, ты… ты служил этому нелюдю! Он убивал людей, а ты служил ему! Ты сам стал убийцей! Твой сбрендивший хозяин велел найти меня и привезти обратно? Ну, давай, выполняй приказ! Знаешь, он хотел обмазать меня и себя мёдом и совокупляться до потери пульса… Будешь наблюдать со стороны? А может, присоединишься? Мразь ты конченная, вот кто!

      Выдохшись, я запнулась.

      Мне много ещё хотелось сказать о том, каким неожиданным и сильным ножом в спину обернулось его предательство, обругать его самыми последними словами, но я молчала, тяжело дыша.

      К горлу