Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 3. Ольга Коротаева

Читать онлайн.



Скачать книгу

Бергжу застать в моей спальне мужчину я не могла. И дело вовсе не в боязни, что это станет известно умэ. Мне самой было бы неприятно! Поэтому скорость, с которой Гоц уполз под кровать, меня порадовала. Я открыла дверь и поинтересовалась:

      – Что случилось?

      – У вас всё хорошо? – Бергж смотрел поверх моего плеча, явно осматривая комнату. – Есть подозрение, что в «Ум отъешь» проник вор.

      Я выгнула бровь:

      – Откуда такая уверенность?

      Неужели он видел, как Липок входил в дом? Я сама не была уверена, что арендодатель сделал это через дверь. Казалось, он явился из самой преисподней, что навевало мысли о портале в подвале. Я помнила, как умэ сообщил, что следователь закрыл его, но…

      Очень уж всё было подозрительно!

      – Когда я ремонтировал дом, – Бергж отвёл взгляд и дёрнул ворот рубашки, будто ему вдруг стало жарко, – то установил несколько несложных ловушек.

      – Что?! – заволновалась я о детях, которые могли случайно пострадать.

      – Только безопасности вашей ради! – занервничал мужчина и побагровел.

      – Это спасло нас от проникновения и кражи? – уперев руки в боки, сурово поинтересовалась я.

      – Нет, – вздохнул он, но тут же встрепенулся. – Но сейчас ловушка сработала!

      – Хм… – Вспомнив, в каком виде Липок явился на кухню, заподозрила, что объяснение этому гораздо проще. – Покажите мне.

      Вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Бергж ещё раз оглянулся, явно сомневаясь, но потом вздохнул и направился вниз.

      – Извольте следовать за мной, госпожа Дуняша. Вот ступеньки, не оступитесь… Смотрите, с тех пор как я их починил, смотрятся будто новёхонькие!

      – Спасибо вам огромное, – понимая, что мужчина напрашивается на похвалу, улыбнулась я. – Что бы мы без вас делали?

      – Плохо без мужчины, – серьёзно согласился он и покосился на меня с явным намёком.

      Я лишь головой покачала и спустилась вниз. Со стороны кухни доносился звонкий голосок Беллы, которая выводила песенку, что мы вспомнили раньше. Зал, где мы принимали посетителей, ещё был пуст, но время открытия блинной уже приближалось и стоило поспешить. Мы пересекли помещение и спустились в подвал.

      После того как Аккерет провёл здесь расследование и закрыл портал, второе помещение исчезло, и теперь наш подвал выглядел как раньше. Здесь было прохладно, по углам стояли большие сундуки с припасами, по воздуху разливался кисловато-пряный аромат.

      – Закваска подоспела, – заметила я. – Хорошо, что я детей не послала в подвал, чтобы её принести. Где ловушка, господин Бергж?

      – Вот. – Он показал на разбитый кувшин в углу. – Когда я чинил стены, то вложил в них магию, следы которой вывел на эту старую вазу. Она пустая, не беспокойтесь! Когда вошёл в дом, ощутил колебания моей магии, потому и пришёл сразу к вам. Как видите, ваза разбита с этой стороны, а это значит, что некто забрался в дом со стороны колодца.

      – Идём, посмотрим. – Оценив безопасность системы Бергжа, я смягчилась.

      Стоило нам подняться, как тут же