Все его милые девочки. Чарли Кокс

Читать онлайн.
Название Все его милые девочки
Автор произведения Чарли Кокс
Жанр
Серия Tok. Тень маньяка. Лучшие триллеры об охоте на серийных убийц
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-195010-1



Скачать книгу

а парень взял первый попавшийся журнал и, оценив коротким взглядом обстановку, присел там, откуда мог всех видеть, и начал читать. Калли понадеялась, что ее новый друг вовлечет их в диалог, так что она сможет вернуться к книге. Но как бы не так.

      Наконец, после полутора часов очень – господи, помоги! – детальной беседы с массой мельчайших подробностей механик объявил, что ее машина готова. Калли поднялась и собрала свои пожитки. Прежде чем она двинулась к стойке, мужчина тоже встал. Он взял ее руку в свои и потряс вверх-вниз.

      – Очень, очень приятно было познакомиться. Очень мило с вашей стороны было слушать болтовню старика. – Мужчина слегка покраснел, и Калли устыдилась того, что мечтала поскорей от него избавиться.

      – Это доставило мне удовольствие, – солгала она. – Желаю отличного дня.

      Затем прошла к стойке, оплатила счет, в последний раз помахала мужчине рукой и вышла за двери. Стоило ей сесть в свою машину и отъехать, как эта странная беседа улетучилась из ее памяти, а мысли переключились на дела предстоящего дня.

      Калли не заметила, что кое-кто внимательно следил, как она уезжает.

      Глава 4

      Понедельник, 25 марта, 16:20

      Алисса заперла машину и присвистнула при виде роскошного двухэтажного особняка из красного кирпича перед собой. Маккормики жили в одном из самых дорогих и престижных районов Альбукерке. Его построили совсем недавно, так что все здесь было новеньким и сверкающим.

      – Красота! – бросила она, устремляясь вместе с Кордом по мощеной дорожке к парадной двери.

      По пути Алисса любовалась ярко-красными, желтыми и розовыми бутонами на кустах роз, точно таких же, как выращивала ее мама до трагедии. Из насыпной клумбы торчали крепенькие тюльпаны. На деревьях уже раскрывались почки, и повсюду пестрели цветы – не только розы, – насыщая запах благоуханием. В воздухе пахло весной.

      Передняя дверь была открыта, так что они вошли, не стучась. В холле повсюду стояли растения в кадках, сгруппированные по три. С декоративного крюка на стене свисала табличка, на которой красными каллиграфическими буквами было выписано: «Mi casa es su casa»[1]. Корд толкнул Алиссу локтем, указав на окна.

      – Вот это вид! Я бы не отказался каждый день им любоваться.

      Окно от пола до потолка служило идеальным обрамлением для панорамы величественных гор Сандия, на вершинах которых лежало то небольшое количество снега, которое выпало в этих краях и до сих пор не растаяло. Снег являл собой разительный контраст с уже зазеленевшей долиной.

      Справа, в другом окне, расстилались пригороды. Отсюда они казались еще обширней и живописнее.

      – Вот почему, мой друг, наши края называют Землей очарования[2], – промурлыкал Корд.

      – И почему мы оба живем тут, – согласилась Алисса, рассматривая фотографии и картины, развешанные в простенках между окон. Ей не хотелось вспоминать о других причинах, по которым она жила теперь в Нью-Мексико, а не в родной Индиане.

      Стремясь



<p>1</p>

«Мой дом – твой дом» (исп.).

<p>2</p>

Земля очарования – официальное прозвище штата Нью-Мексико.