Три жениха на мою голову. Лина Филимонова

Читать онлайн.
Название Три жениха на мою голову
Автор произведения Лина Филимонова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

меня неприятно задели. Вернувшись в город, из которого когда-то сбежала, я постоянно думаю о том, как изменилась. И все больше убеждаюсь, что изменения эти – не в лучшую сторону. И правда, чего это это я стала такая пугливая?

      – Сейчас придет Алессандро. Он стилист, визажист и парикмахер в одном лице.

      Ладно, не буду дергаться. Стилист так стилист. Что страшного в стилисте? Да ничего! Наоборот, он сделает из моей страшной рожицы что-нибудь приличное.

      – Он что, итальянец?

      – Нет, наш родной. Но учился в Италии. Подхватил там новое имя. И новую ориентацию.

      – Он что…?

      – Ага. Самый лучший стилист!

      Сразу после слов Инги раздался звонок домофона. А через пару минут на пороге появилось нечто с розовыми волосами, в облегающих кожаных штанишках, обмотанное огромным пестрым шарфом, напоминающим штору.

      – Так, кто тут у нас едет на бал? – произнес стилист.

      – Я, – из моего горла вырвался писк.

      – Так-так-так, – он обошел меня, внимательно оглядывая и на ходу разматывая свой шарф. – Отличный материал.

      Мне не удалось удержаться от недовольного фырканья. Он назвал меня материалом!

      – И не надо тут фырчать! Я редко делаю такие комплименты.

      – Спасибо, – недовольно буркнула я.

      – Оу, у нас тут злючка!

      – Она не злючка, – вступилась за меня Ксюша.

      – Поверю тебе на слово, – сообщил Алессандро и усадил меня на стул.

      А потом раскрыл свой чемоданчик с косметическими палитрами. А из сумки достал устрашающего вида прибор для укладки волос. Я даже не знаю точно, что это было. Утюжок – не утюжок, плойка – не плойка…

      Алессандро дал мне команду не вертеться и не дышать и начал колдовать над моим лицом. Не знаю, что он делал – я лишь чувствовала легкие прикосновения то кисточки, то спонжа, то пальцев. И мне казалось, что он разукрашивает меня, как клоуна. Столько всего оказалось на моем лице!

      – Так, а в чем мы идем? – спросил стилист.

      – В этом.

      Инга принесла красное платье, полученное вчера от неизвестного дарителя.

      – Нет! – воскликнула я. – Я иду не в этом. А в том черном. Принеси его.

      Инга принесла.

      Алессандро посмотрел на оба платья, на меня, на Ингу. И выдал:

      – Ты идешь в алом.

      – Но…

      – Ты идешь в алом!

      – Я что, обязана вас слушаться? – возмутилась я.

      – Конечно, обязана. Глупо приглашать специалиста международного класса и не давать ему сделать свою работу!

      – Значит, я глупая.

      – Ты идешь в алом, – повторил Алессандро.

      Я готова была вскочить и вышвырнуть этого самоуверенного маляра за дверь, но он громко расхохотался.

      – Оу! Ты просто огонь! Теперь я это ясно вижу. Садись, я знаю, какую мы возьмем помаду.

      Я села, чувствуя себя еще глупее, чем до этого. Он что, специально меня доводил?

      – Ты красотка. Жаркая южная Кармен.

      – Угадали, я с юга.

      – Я это чувствовал. Но ты замерзла в наших краях. Зачахла и скукожилась. Пора согреться и показать себя во всей красе!

      Произнося