Название | Головоломка |
---|---|
Автор произведения | Франк Тилье |
Жанр | Триллеры |
Серия | Звезды мирового детектива |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-10779-3 |
Илан молча следил за манипуляциями Хлоэ, вспоминая, как часто он мечтал о ее возвращении.
Она крутанула колесико мышки.
– Вот, смотри внимательно: статья об исчезновении двух черных лебедей.
Илан пробежал глазами строчки сообщения. Констатация факта: птицы испарились без следа, и никто ничего не заметил.
– Ладно, – сказал он. – Черные лебеди – эмблема «Паранойи», но это простое совпадение, не более того.
– Хитрость в том, что в Антверпенском зоопарке никогда не было черных лебедей, я проверяла.
Задетый за живое, Илан поставил чашку на стол и вернулся к экрану. Хлоэ действительно отыскала лазейку на «дружественном» сайте, потайную дверь, открывающую доступ к невидимым ступеням игры.
Молодая женщина подвела курсор к строчке.
– Здесь сказано: «Если вы располагаете информацией о лебедях, пишите на адрес [email protected]». Я написала.
Это была одна из главных характеристик игр в альтернативной реальности: связь между фиктивным миром и миром реальным. Осуществлялась она через адреса электронной почты. Чтобы связаться с виртуальной игрой, Хлоэ использовала предметы реального мира – компьютер и свой адрес.
– Мне ответили через час, по-английски. Предложили следовать «знакам» – пишется з, н, а, к, а, м. Возможно, они находятся во Франции, в западной ее части. Следы неясные, намеки завуалированные – сам знаешь, как это делается. Я рыла, рыла, копала везде, где только можно, прыгала из «норы» в «нору» – то еще было удовольствие.
Илан не сводил глаз с девушки. Хлоэ была захвачена своими открытиями, игры в альтернативной реальности поглотили все ее внимание. В таком состоянии человек перестает общаться с друзьями, забывает обо всем, преследует единственную цель: погрузиться в пучину игры. Стать игрой, чтобы победить.
Хлоэ достала из кармана листок с отпечатанным на нем текстом.
– К счастью, мои усилия были вознаграждены, я нашла вот это послание, на сей раз на французском.
Илан прочел вслух:
– «От Этой Красивой Арии на Два Голоса у пятьдесят шестой лунки для гольфа пересечешь Армор и пройдешь мимо Жанны д’Арк. Если не собьешься с дороги, ищи Толстяка, в день „Д“[6] он будет ценнее семи десятых Фортуны. В содержимом вместилища пройди через дверку».
Илан почувствовал дрожь возбуждения. Хлоэ хорошо знала все его слабости и подобралась исподтишка, подсунув текст новой загадки.
Он сделал попытку сменить тему:
– Как твои занятия психологией? Надеюсь, ты не бросила все на свете ради дурацких поисков?
– Если хочешь знать, дела у меня идут как никогда хорошо, просто отлично. – Хлоэ кивком указала на листок. – Не знаю, сколько человек добрались до этого уровня, но вряд ли много, учитывая, что загадки становятся все сложнее. Тем лучше: «золотое дно» будет доступней. Давай, соберись и скажи, что видишь в этом письме.
– У тебя уже есть ответы, так?
– Удиви
6
Военный термин, обозначающий условное время начала какой-либо операции, реальный срок которой может по разным причинам неоднократно сдвигаться. Во французском языке это le jour «J», в английском – Day «D» (D-Day).