Название | Ночь, когда она умерла |
---|---|
Автор произведения | Анастасия Эльберг |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Брюнетка сделала последнюю затяжку, поднесла остаток сигареты чуть ближе к глазам и посмотрела на красный огонек. У нее были очень тонкие запястья – я еще никогда не видел таких изящных женских рук. Пять минут назад я прижимал их к кровати и думал о том, что больше всего она напоминает мне куклу.
– Так как тебя зовут? – спросила брюнетка.
– Саймон.
– Саймон. – Она выбросила сигарету в окно. – Кажется, мы хотели выпить кофе?
– Напротив этого отеля есть небольшое кафе. Если хочешь, можешь выпить кофе и даже поужинать. Я посплю пару часов. Завтра мне предстоит провести почти весь день за рулем.
Брюнетка продолжала смотреть в окно, скрестив руки на груди.
– Мама никогда не говорила тебе, что спать с мужчинами и не называть своего имени – это дурной тон?
– Я не знаю своих родителей. – Она помолчала. – Меня зовут Лорена.
– Куда ты едешь, Лорена?
– Я уже отвечала на этот вопрос.
Я достал из кармана своей куртки сигареты и наклонился для того, чтобы взять с пола стакан с виски.
– Ты уверена, что тебе не захочется выйти по дороге?
– Я не имею привычки выходить по дороге. Иначе бы я вышла из твоей машины уже через пять минут.
– Интересно, куда же едешь вот так – без вещей, в легкой одежде? Как ты вообще оказалась посреди скоростного шоссе?
– Бензобак моей машины опустел, а денег у меня нет. Мне пришлось идти дальше пешком.
Лорена присела на подоконник и посмотрела на меня с улыбкой.
– Неужели не нашлось ни одного джентльмена, который подвез бы даму?
– Ты оказался первым.
– Я знаю твою тайну, Лорена.
Она замерла, чуть приподняв голову, но ничуть не удивилась – и через долю секунды улыбка вернулась на ее лицо.
– А я знаю твою. Эта женщина на фото. Кем она тебе приходится?
Теперь улыбался и я.
– Женщины всегда выбирают самые лучшие моменты для того, чтобы поговорить о других женщинах.
– Расскажи мне о ней, Саймон. Ее зовут Изольда, верно?
Я выпил остатки виски и вернул стакан на пол.
– Ее звали Изольда. – Я сделал акцент на слове «звали». – Но она умерла.
Лорена покачала головой.
– Ты ошибаешься. Она жива.
– Ты лжешь, – сказал я тихо, поднимаясь с кровати.
– Зачем мне лгать? – Она пожала плечами. – Мы ведь почти не знаем друг друга.
– Ты знаешь, где она?
– Может быть.
Лорена сделала еще один шаг к кровати, но я преградил ей путь.
– Ты знаешь, где она? – повторил я.
– Зачем тебе это, Саймон? Ты не боишься, что равновесие в твоем маленьком Аду нарушится, и ты не сможешь больше наслаждаться своим несчастьем?
Я протянул