Велики Матюки. Дмитрий Подоляк

Читать онлайн.
Название Велики Матюки
Автор произведения Дмитрий Подоляк
Жанр Юмористическая фантастика
Серия
Издательство Юмористическая фантастика
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

голову наружу и настойчиво посигналил.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Дорожно-патрульная служба.

      2

      Легендарный персонаж, обреченный по преданию на вечные странствия по земле до Второго пришествия Христа.

      3

      Две деревни на белорусском Полесье, жители которых славятся своим юмором. В Автюках периодически проводятся фестивали сатиры и юмора.

      4

      Что позволено Юпитеру, то не позволено быку. – Лат. Отец Алексей цитирует пословицы из мультфильма «Икар и мудрецы»

      5

      По одежке протягивай ножки. – Лат.

      6

      Чем выше шаг, тем глубже падение. – Лат.

      7

      Григорий Перельман – российский математик, прославившийся тем, что доказал теорему Анри Пуанкаре о трехмерной сфере. Эта теорема, сформулированная в 1904 году, была признана одной из семи математических проблем тысячелетия и доказана лишь в 2002 году.

      8

      Искаженное французское приветствие «comment ca va?» – «как дела?».

      9

      Дела хороши! Очень хороши! Посмотрите, Савелич! Это великолепно! – Франц.

      10

      Что это? – Франц.

      11

      Дикий кабан, вепрь. – Белорусск.

      12

      Да, да, дзик! Белый вепрь! Какой матерый! Какие клыки! Какая удача! – Франц.

      13

      Извините меня, Савелич! Я не понимаю! – Франц.

      14

      Он сказал… вам повезло – Франц.

      15

      Вы говорите по-французски! – Франц.

      16

      Меня зовут Дидье! Дидье Готье! – Франц.

      17

      Очень рад. Меня зовут Женя. Мой французский не так уж хорош! – Франц.

      18

      Вы говорите по-французски очень хорошо! Но извините меня, Женя, я очень спешу! – Франц.

      19

      Зона отчуждения или просто Зона – Полесский радиационно-экологический заповедник вблизи Чернобыльской АЭС.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcG BwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAL1AjoDAREA AhEBAxEB/8QAHgABAAEEAwEBAAAAAAAAAAAAAAkGBwgKAQQFAgP/xABvEAAABQMCAwMGCQgEBwkK CA8AAQIDBAUGBwgRCRIhChMxFCJBUXa0Mjc5V2FikZbTFRgaI0JScYEWF6GxJDNygpKiwRk0Q1Oj srPC0SVUY2VzdIOTlaQmRFiUw9LU1Sg1NkVGVWRmdXeXtcTw8f/EAB0BAQABBAMBAAAAAAAAAAAA AAAHBQYICQECBAP/xABXEQEAAQIDBAUGCAYOCAYDAQAAAQIDBAURBgchMQgSQVFxE2GBkbHBFCIy UmJyodEjNUKCkrIVJCU0U2Nzk6KzwtLh8BYXJjNDVGTTGCeDo8PiNlV0pP/aAAwDAQACEQMRAD8A jQ4NfBrrfGHve+KJRL4pNku2TBiznXJ1PdmFKJ9xbZJSSFJ5duTfc/HcgGfv6EHf3z9Wf93JX4wB +hB398/Vn/dyV+MAfoQd/fP1Z/3clfjAH6EHf3z9Wf8AdyV+MAfoQd/fP1Z/3clfjAH6EHf3z9Wf 93JX4wB+hB398/Vn/dyV+MAfoQd/fP1Z/wB3JX4wB+hB398/Vn/dyV+MAfoQd/fP1Z/3clfjAH6E Hf3z9Wf93JX4wB+hB398/Vn/AHclfjAH6E