Большие приключения в Малом КуКошкино. Приграничные территории. Грыздя. Андрей Федоров

Читать онлайн.
Название Большие приключения в Малом КуКошкино. Приграничные территории. Грыздя
Автор произведения Андрей Федоров
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006055605



Скачать книгу

трансформаторы сигналы бедствия передавать.

      – Ну не знаю, могут или не могут, но по буквам подходит. Других вариантов у меня нет. И справочников других нет. Только этот по электротехнике.

      – Ты знаешь, мне почему-то эти буквы очень знакомыми кажутся. Как будто я их где-то уже слышал, – Зонтик наморщил лоб.

      – Ну, было бы странно, если б ты какие-то буквы не слышал. Из букв слова состоят, из слов предложения, из предложений наш с тобой разговор. И все эти буквы там есть.

      – Так-то оно так, но не дают покоя мне эти буквы. Не просто так мы сигнал о бедствии получили. Тот, кто его передает, на нашу помощь рассчитывает, а мы даже понять не можем, кому эта помощь нужна.

      – С чего ты взял, что именно на нас? Может, этот кто-то рассчитывает на всех, кто услышит. А к нам он вообще случайно попал. Если бы мы гвоздей в столб не набили, то и сигнал принять не смогли. Так что ты не загоняйся на эту тему. А то некоторые, бывает, придумают себе какую-нибудь проблему на ровном месте и так изводятся, что уже думать ни о чем другом не могут, пока окончательно с ума не сойдут! Да-да, вплоть до такого!

      Зонтик вскочил и схватил Попугая за плечи:

      – А ну повтори!

      – Что-то ты быстро с катушек слетел, – Попугай испуганно сжался. – С какого места?

      – Последнюю фразу!

      – Вплоть до … – Попугай осекся на полуслове. – Ковер-самолет?

      – И КаБэ! Это они в беде. Бежим к Ядвиге Пантелеймоновне, надо ей срочно рассказать.

      В это время на крыльцо вышла Мотильда.

      – Стойте, я с вами! А что случилось?

      – Кощей Иваныч в беде! Это ковер-самолет сигнал бедствия передает. ВДТ – вплоть до такого, только сокращенно, у ковра есть такое выражение-паразит, он его постоянно употребляет, – объяснил Моте Зонтик.

      И все трое рванули в сторону избушки Бабы Яги.

      Глава 3. Спасатели

      Баба Яга внимательно выслушала рассказ Зонтика и надолго задумалась. Прошло почти полчаса, а Ядвига Пантелеймоновна все сидела и смотрела в окно, не подавая признаков жизни. Первым не выдержал Попугай:

      – Надо что-то делать, а не в окошко глядеть. Там наши друзья в беде, а мы тут бездельничаем.

      – Ну, чтоб без дела не сидеть, сходи дров принеси, – не оборачиваясь, буркнула Баба Яга.

      – При чем здесь дрова? – не понял Попугай. – Надо план придумать, как помогать будем, а вы про дрова говорите. Зачем вам дрова?

      – Печь затоплю и пирожки делать буду, – все так же глядя в окно, произнесла Баба Яга.

      – Ну вот, опять за свое. С котятами, я так понимаю? – хмыкнул Попугай. – Уже не смешно. Повторяетесь, Ядвига свет Пантелеймоновна.

      – Я тебя сейчас жабе африканской скормлю, – рассердилась Баба Яга, – Голиаф как раз вчера на чердаке последних тараканов слопал!

      Попугай поджал хвост и метнулся из избушки на улицу.

      – Дрова так дрова, зачем сразу жабами заморскими пугать?

      – Сурово вы с ним,