Семь. Гордыня. Антонио Морале

Читать онлайн.
Название Семь. Гордыня
Автор произведения Антонио Морале
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

спонсоров и пытались втюхать всякий ширпотреб, больше подходящий для пиара или создания положительного имиджа: альцгеймер, паркинсон, протезирование, пересадка органов, вирусология – вся эта чепуха. А вот здесь, только то, что интересно узкому кругу. То, что может однажды сделать чью-то семью великой.

      – Я думал, отец решает такие вопросы. Глава семьи, как-никак, – хмыкнул я.

      – Отец, – ничуть не смутившись, подтвердила сестрёнка. – Он каждый год приезжал сюда. Но в этот раз мне пришлось самой.

      – Ты поэтому такая дёрганная?

      – Ага. Первый раз здесь без него.

      – Почему он не приехал?

      – Не смог, – Лиза пожала плечами и отправила в рот очередную склизкую хрень с тарелки. – У него очень важная встреча выпала как раз на эти дни. Так что твоей Катьке придётся поскучать в одиночестве, отец тоже уезжает из города на пару дней.

      – Она уже не моя.

      – Да, точно. Прости.

      – Что-то я не вижу раскаяния на твоём лице, – улыбнулся я сестричке.

      – Да я и не раскаиваюсь, – чистосердечно призналась она. – Я даже рада, что ты не стал жениться в таком возрасте. Это такое ярмо! Поверь жизненному опыту своей старшей, красивой и умной сестры.

      – Охотно верю. Кстати, я не видел здесь ни одну девушку. Вокруг только деловые мужики и старые пердуны, – я украдкой оглядел потихоньку заполняемый людьми зал ресторана. Пару женщин со своими мужьями здесь всё же были, но никого младше тридцати или даже сорока.

      – Учёные и главы семейств, – пожала плечами Лиза. – Среди них мало женщин, а ещё меньше молодых.

      – И всё же, мы с тобой что здесь делаем? – опомнился я. – Хотим что-то купить или продать?

      – Ни то, ни другое. Нам это не нужно.

      – Тогда зачем?

      – Ну, если бы здесь был отец, он бы нашёл, как извлечь выгоду. Или поссорился бы с кем-то, или заключил какое-то выгодное партнёрство. Тут же все сливки общества собрались.

      – Но отца нет, – напомнил я. – А мы…

      – А я наблюдаю и делаю выводы, – ответила Лиза на мой недосказанный вопрос. – Мне нужно знать: как, куда, насколько сильно продвинулись исследования и разработки других, и не стал ли кто-то работать в том направлении, в котором работаю я. Утечки случаются, ты же сам говорил. Однажды я уже обожглась, разболтав свои идеи, – девушка нахмурилась. – Ваське пришлось за мной прибирать. Больше я не хочу так ошибаться.

      – Ясно, – я отодвинул от себя невкусную серую бурду, подвинул чашку кофе и сделал пробный глоток. Ну хоть кофе здесь вкусный.

      – Кстати, видишь тех двоих? – Лиза глазами указала на людей за два столика от нас, и я проследил за её взглядом. – Это Архиповы, я тебе о них рассказывала.

      – Это которые клонированием занимаются?

      – А у тебя хорошая память, братишка! А в том углу… Да не глазей ты так.

      – Не глазею! – фыркнул я, зашипев на несносную сестру.

      – Вот и хорошо. В том углу тройка джентльменов – это Захаров и его сыновья. Скоты ещё те!

      – Знакома лично?

      – Угу.