Женщина без имени. Чарльз Мартин

Читать онлайн.
Название Женщина без имени
Автор произведения Чарльз Мартин
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-82951-4



Скачать книгу

лица четкие. Большие круглые выразительные глаза. Ее тело выдавало занятия йогой, аэробикой и пилатесом. Джули Эндрюс плюс Одри Хепберн, капелька Софи Лорен и Грейс Келли для остроты, а еще отвага и повадки той дамочки из «Терминатора», Линды Гамильтон.

      Я посмотрел на Стеди, когда пластмассовая тарелка пролетела над моей головой, а за ней последовала полная бутылка воды. За последние десять лет я потратил немало времени, вешая на все открытые места на стенах каюты книжные полки и заполняя их книгами. Старая привычка. Учитывая количество романов на полках над ее головой, Кейти не могла не обратить на них внимания. Она вытащила «Старика и море» и «Графа Монте-Кристо» в твердом переплете. Я бы не имел ничего против, если бы она отправила в воду все чашки и плошки, которые у меня были, но книги – это совсем другое дело. Она подалась назад и метнула обе книги сразу. Я проявил ловкость и отбил их. Издания упали на пол, я их подобрал и сунул себе под мышку. Потом я поднял руки вверх, останавливая ее. Кейти как раз потянулась за «Отверженными». При виде содранной кожи и кровавой корки на моих ладонях она замерла, подняла бровь.

      – Что у тебя с руками?

      Ей ответил Стеди:

      – Он первым добрался до веревки.

      Ее решимость слегка ослабела.

      – Больно?

      Я кивнул.

      Кейти снова напряглась.

      – Я не просила тебя не давать мне упасть.

      Снова заговорил Стеди:

      – Упасть или прыгнуть?

      Кейти бросила на него взгляд:

      – Какая разница? Это одно и то же.

      Она вытянула указательный палец в нашу сторону:

      – Я хочу покинуть эту лодку. Немедленно.

      Я сунул руку в карман и передал ей ключи от ее яхты. Она выхватила их из моей руки, и ее лицо немного расслабилось.

      – Ты не собираешься держать меня здесь?

      Я покачал головой.

      – Так чего ты хочешь и почему я здесь?

      Стеди продолжал отвечать за меня:

      – Мы решили, что здесь у тебя будет время все обдумать. Возможно, перевести дух.

      Кейти указала на дверь:

      – Значит, я могу уйти, когда захочу?

      Я отошел в сторону и придержал открытую дверь.

      Она выскочила из каюты, прыгнула в свою лодку, включила двигатель и дала ход. Лодка натянула канат, которым была привязана, давая ей понять, что мы не лжем и она действительно может уплыть в любую минуту. Кейти держалась стоически. Она думала, держа одну руку на дросселе, угрожая. Потом толкнула дроссель вперед, до предела натягивая канат. Довольная тем, что она не пленница, она вернула дроссель в исходное положение, выключила зажигание и вернулась назад, в мою каюту. Стеди похлопал по подушке рядом с собой.

      – Кейти, прошу тебя.

      Она провела руками по лицу, потом резко ткнула пальцем в мою сторону:

      – Ты мне не нравишься, и я тебе не верю. И мне все равно, что ты для меня сделал. То, что я на твоей лодке, не означает, что я чем-то обязана тебе.

      Я не произнес ни слова. Мне отчаянно хотелось выпить кофе. Я вошел на камбуз, смолол немного