Название | Тайна Рудэны |
---|---|
Автор произведения | Лариса Анатольевна Рубцова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
– Знаешь, Велия, я всё же пойду этим путём. Я мог бы, после всего увиденного вернуться к себе во дворец, рассказать отцу. Он бы не стал меня порицать. Поверь, он воспринимает жизнь такой, какая она есть. Он бы не опустился до насмешек и унижений. Наши расчёты бы изменились, но не намного. Все поставленные цели будут достигнуты, невзирая на моё решение. Просто, это произойдёт чуть позже, чем я бы хотел. Но, есть одна вещь, я намерен поговорить с Ташьей и увидеть Тенруру. Я хочу убедиться в своей правоте и хочу услышать причину, по которой они обе решили отказаться от богатств и почёта, сменив всё это на прислуживание демону, даже не человеку. Что у него есть такое, чего нет у меня здесь? Когда я это узнаю, я больше не совершу подобных ошибок.
– Сейчас ты безмерно горд и высокомерен, ты оскорблён. Тебе кажется, что у тебя сейчас холодная, ясная голова, но это не так. Запомни это своё состояние. Если ты выживешь и сможешь вернуться сюда, то расскажешь мне, в чём твоя ошибка. А теперь к делу. Ты оставишь здесь своего коня и меч. Они тебе больше не пригодятся. Там, куда ты пойдешь из этого дома, они будут помехой. Большой нож будет достаточным подспорьем. Я дам тебе два дорожных костюма, в твоём одеянии можно ходить только на праздник или на парад. Арбалет и стрелы, которые ты получишь, нужны не для охоты на дичь. Каждая стрела должна быть использована только в самом крайнем случае, когда речь будет идти о жизни и смерти. Тебе не придётся заботиться о пропитании и воде, я даю тебе этот цветок. Каждый раз, когда ты будешь голоден или жажда одолеет тебя, на его лепестке образуется капля росы. Ты стряхнешь эту каплю в рот. Этого будет достаточно. Береги этот цветок. Он не должен попасть в руки врага. – с этими словами, Велия разжала ладонь, в ней лежала крошечная фиалка.– Спрячь её в нагрудный карман. Дикие звери не тронут тебя. Но помни, на твоём пути будут отнюдь не звери, на твоём пути будет коварство и зло. Ты всё ещё хочешь идти к Хохбергу?
– Я не хочу идти к Хохбергу, но я туда пойду. Ты права, моя гордость уязвлена, моё достоинство разрушено. Я должен восстановить свою честь. Благодарю тебя, таинственная, Велия. Обещаю, я вернусь к тебе, и мы продолжим наш разговор. Я буду беречь твои подарки и сохраню их любой ценой, даже ценой собственной жизни.
– Принимаю твою благодарность и обещание вернуться ко мне. Сейчас ты пройдёшь в соседнюю комнату, ляжешь спать, а с рассветом отправишься в путь. Меня ты увидишь лишь тогда, когда вернёшься или никогда, если этот путь не приведёт тебя назад.
С этими словами Велия проводила принца в соседнюю комнату и закрыла за ним дверь. Комната была совершенно пустой, если не считать узкой кровати и скамьи, на которой лежали подарки таинственной хозяйки. В единственном окне виднелся тёмный лес, словно за окном уже царила ночь.
Оставшись один, Штефан стал ходить из угла в угол, размышляя обо всём, что случилось с ним за этот день.