Заметки об именах. Светлана Борисовна Устелимова

Читать онлайн.
Название Заметки об именах
Автор произведения Светлана Борисовна Устелимова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

этого прекрасного нежного цветка служит как имя девочки у разных народов. Сусанна (Сюзанна) пришло из древнеегипетского Шанна и тоже означает «лилия». Отсюда же еврейское Шанна и армянское Шушан. У японцев есть имя Юри, тоже «лилия».

      Виола и Виолетта – фиалки. Им родственно имя Иоланта (Иоланда). Ия – фиалка по-древнегречески.

      Жасмин (французский язык), Ясмин (арабский, татарский, турецкий и английский), Асмик (армянский) – все это жасмин.

      Ивет, Иветта, Ивон (Эвет, Эветта) в английском и французском языке – тисовое дерево. Не родственного ли это имя нашей иве? Очень далекие предки у них, действительно, общие. В праславянском языке было слово *jьva, производное от праиндоевропейского *ui «вить».

      Есть имена, похожие на название цветов, но процесс наименования тут, скорее всего был обратный: не женское имя создано по названию цветка, а наоборот цветок назван по женскому имени.

      К примеру, имя Маргарита очень напоминает маргаритки. Однако происходит из древнегреческого и переводится «жемчужина». В арабскому языке есть имя Меруерт, восходящее к древнеперсидскому слову с тем же значением.

      Есть еще огромное множество «цветочных» женских имен в разных языках мира:

      Гульнара (перс.) – цветок граната, украшенная цветами

      Джу (кит.) – хризантема

      Жилан (кит.) – радужная орхидея

      Зайтуна (араб.) – олива

      Калантия (англ.) – красивый цветок

      Камелия (лат.) – название цветка

      Камилла (лат.) – ромашка

      Кармен, Кармела, Кармелита (англ., исп.) – виноградник

      Лаванда (англ.) – цветок лаванды

      Лала (араб.) – тюльпан, мак

      Лаура (лат.) – лавр

      Лауза (перс.) – миндаль

      Лесли, Лесси (англ.) – сад дубов

      Оливия (лат.) – олива (маслина)

      Орнелла (итал.) – цветущий ясень

      Роза, Рауза (араб.) – название цветка

      Самара (лат.) – семя дерева вяза

      Тамара (груз.) – смоковница, тамариск

      Такэ (яп.) – бамбук

      Ума (инд.) – лен

      Файона (англ.) – виноградная лоза

      Фидан (тюрк) – цветок

      Фуджи (яп.) – глициния

      Хузама (араб.) – лаванда

      Цветана (слав.) – цветок, цветущая

      Цинния (англ.) – цветок цинния

      Эвет, Эветта (фр.) – тисовое дерево

      Эвон (фр.) – тисовое дерево

      Эйла (евр.) – дуб

      Эшли (англ.) – роща ясеня

      Человек – часть рода

      На первый взгляд, некоторые имена четко соотносятся с названиями народностей.

      Например, Герман – представитель народа Германии, немец. Однако мы знаем, что по-немецки Германия – Deutschland (Дойчланд). Имя Герман появилось еще в Древнем Риме и обозначало «единоутробный», то есть родной брат. В древности все-таки был народ, который римляне называли германцами, и жил этот народ на восточном берегу Рейна. Отсюда возникло название Германия.

      Еще одно имя – Франк, или, как вариант, Франсуа. Француз ли он? Имя восходит к древнегерманским истокам и предположительно переводится