Выживший: Первое поселение. Андрей Валерьевич Степанов

Читать онлайн.
Название Выживший: Первое поселение
Автор произведения Андрей Валерьевич Степанов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Аврон, делая вид, что не подсказывает, а всего лишь намекает мне. Вот же хитрый черт!

      – А селяне нам ничего не дадут?

      – Ничегошеньки.

      – Даже за то, что мы будем им помогать делать их деревню лучше?!

      – Пф-ф-ф, – Аврон фыркнул не хуже лошади. – Лучше? Ты, быть может, хочешь сказать, что в деревне люди такие же, как в городах? Нет, братец…

      – Братец?? – нахмурился я.

      – Прости, – Аврон миролюбиво поднял ладони. – Прости, не хотел тебя этим обидеть. Не знал, что мы с тобой не ровня.

      Теперь настал мой черед смущаться. Что он вообще имеет в виду, говоря про братца? Я-то вроде бы и не против, все же мы с ним почти на равных. Я не знал, что моя система оценки характеристик используется лишь в высшем обществе. И потому считал себя почти таким же, как и он.

      А теперь вот так вот…

      – Да я просто не понял, что ты имел в виду, – попытался оправдаться я, потому что в некоторой степени я думал, что и сам обидел друга.

      – Ладно, забыли, – ответил он. – Мы говорили про людей? Так вот, большая часть деревень выглядит так, словно они постоянно воюют. Даже когда сражений нет. Там всегда стоят полуразрушенные дома.

      – То ли дело города, – добавил идущий мимо Конральд. – Там регулярно вылизывают улицы, штукатурят фасады при малейшей трещинке, потому что боятся влаги. А еще…

      – Иди уже! – прогнала его седовласая женщина. – Выдумщик! Решил, что тебе все верить будут, потому что ты воевать ходил?

      – И не выдумщик вовсе, а…

      И они пошли вместе дальше по деревне, оставив меня в полнейшем недоумении.

      – Ну… – хором с Авроном выдали мы, а потом я продолжил: – Интересная история. Я примерно понял, что ты имел в виду, но давай все же мы без обид продолжим, ладно?

      – Уговор, – ответил парень. – Без обид. Ты понял, что я имел в виду про местных. И Конральд тебе это подтвердил. А вот насчет инструмента все же подумай.

      – Нам для этого придется войти в сгоревший дом, – вздохнул я.

      – Придется. А чего такого?

      – Да как-то не очень место для визитов. Страшно, короче.

      – Нашел чего пугаться. Диких собак не испугался, а сгоревшего дома боишься. Или покойники пугают? Так их уж давно закопали.

      – Вытащили, что осталось, и закопали, – подтвердил старик, который из любопытства подошел к нам. – А вы, милки, чавой, дом разобрать решили?

      – Да, дед, – отозвался я.

      – Ну, дело благое.

      Их «нуканье» своеобразно поторапливало меня – слушать это уже не хватало никаких сил. Но одобрение хотя бы одного жителя уже кое-что значило. Мы не зря провели столько времени в обсуждении планов действий. По сути, даже седовласая женщина тоже высказала свое одобрение.

      Впрочем, был бы староста, было бы проще общаться. Он – представитель деревни, а мы, кхм… сами по себе.

      – У нас ведь точно нет нарушения законов каких-нибудь? – уточнил я напоследок у Аврона.

      – Нет. Точно нет, – убеждал он меня. Рядом стоял старик, повернувшийся к нам мощным фингалом, что остался после драки, и кивал, мол, да-да, все