Российская криптология. История спецсвязи. Вадим Гребенников

Читать онлайн.
Название Российская криптология. История спецсвязи
Автор произведения Вадим Гребенников
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

который требует специального прочтения. Впрочем, возможно, что слово «цифирная» в названии палаты была буквальным заимствованием французского слова «chiffre», которое означало как шифр, так и цифру.

      С конца XVI века российские послы за рубежом начали получать шифры в виде таблиц замены, которые нужно было «вытвердить гораздо памятно». В приказе царя Федора Иоановича, который в 1589 году получил посол Николай Воркач, ему поручалось «писать письма мудрой азбукой, чтоб оприч Царского величества никто не разумел». В той азбуке каждая буква заменялась своим особенным знаком.

      «Подъячие Посольского приказа», которые поддерживали связь с царскими представителями за границей, нередко пользовались шифрованной перепиской, которую называли «затейным письмом». Ключ к расшифровке этих посланий не записывался, его заучивали наизусть. Существовали разные варианты тайного письма, но по правилам конспирации никто из подданных не должен был знать все варианты тайнописи.

      С началом правления династии Романових (1613) укрепляются основы феодального строя. В 1619 году из польского плена вернулся отец царя Михаила Романова Федор, постриженный Борисом Годуновим в монахи под именем Филарета. Он лично занимался делами «Посольского приказа» и даже разрабатывал дипломатические шифры. Шифры, которые применялись в то время, были шифрами простой замены и перестановки.

      Сами перестановки были достаточно простыми. Например, открытый текст разбивался на слоги, после чего в них осуществлялась перестановка букв. Так слово «УЖГОРОД» превращалось в слово «ЖУОГДОР».

      В 1633 году патриарх Филарет написал «для своих государевых и посольских тайных дел» особенную азбуку и «состав затейным письмом». Сохранился приказ российскому представителю в Швеции Д.Францбекову, из которого видно, что при составлении сообщений царю посол должен был использовать тайнопись. Приказ заканчивался таким образом: «Да что эвон, Дмитрий [Францбеков], будучи в Свее [Швеции], по сему тайному приказа о тех или иных о наших тайных делах и наших тайных вестей проведает и эму обо всем писать ко государю царю и большому князе Михаилу Федоровичу всея Руси к Москве по сему государева тайному приказа затейным закрытым письмом».

      До наших времен дошел черновик этого приказа, в котором слово «затейным» зачеркнуто и заменено «закрытым». Следовательно, можно прийти к выводу, что в России тайнопись превратилась в одно из средств сохранения государственных тайн.

      Так, в инструкции российскому агенту в Швеции Дмитрию Андрееву говорилось: «Лета 7143 (1653) декабря 15 день… А о том тайные дела и о затейное письме подъячий Иван Исаков и иной никто отнюдь не ведал, и чёрные о сих тайных делах тем же затейным письмом держат в себя бережно, чтоб о тех тайных делах и о то затейное письмо оприч его, Дмитрия, подъячий Иван Исаков и иной никто однолично не проведал».

      Приведем также выдержку из присяги переводчика-шифровальщика конца XVII века: «…ему всякие государственные