Древо смерти. Алиана-Анна Мельник

Читать онлайн.
Название Древо смерти
Автор произведения Алиана-Анна Мельник
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

но Элизабет продолжала сидеть рядом с ним.

      – Что ты собираешься делать?

      Гарри поджал губы.

      – Не знаю. Не хочу… Они будут ругаться.

      Элизабет смотрела в наполненные злобой и усталостью глаза племянника. Она поняла, что когда Джеймс рассказал ей об уходе Матильды, Элизабет и на сотую долю не осознавала, как всё серьёзно.

      – Разве тебе есть, чем заняться в Лондоне?

      – Буду гулять и веселиться, пока молод, – он улыбался, но это была ненастоящая улыбка. – В конце концов, у меня нет денег, но всё ещё есть друзья.

      Да, у Гарри всё ещё есть друзья. Он легко вливался в компанию, становился своим в дрянном пабе и на светской вечеринке. Это то качество, какого у Элизабет никогда не было: умение найти общий язык с людьми. Но Гарри слишком гордый, чтобы быть прихлебателем при богатых друзьях.

      – Может лучше остаться? Здесь много дел, с которыми ты мог бы мне помочь.

      Гарри фыркнул.

      – Какие, например?

      Элизабет сказала первое, что пришло в голову.

      – Например, узнать, действительно ли наш священник подвержен греху сладострастия.

      – Что? – Гарри выпучил глаза. – Ты хочешь узнать, спит ли старик с…

      – Отцу Лислу сейчас около сорока, так что он не стар, – прервала его Элизабет, чувствуя, как горят щёки. Зачем она об этом заговорила? Понятно же, что всё лишь слухи и сплетни, а она оболгала в глазах племянника такого почтенного, хоть и болтливого человека. – Или ты можешь просто сходить в паб и узнать, о чём болтают в деревне?

      – А знаешь, мне нравится. Поиграем в сыщиков, – теперь Гарри улыбался вполне искренне, но потом снова нахмурился. – Я делаю это ради Джейн, хоть и не знал её.

      Они вышли из машины и зашагали к дому. Серые тучи чуть раздвинулись. Бледное солнце бросало холодные лучи, но после промозглого утра, казалось, что и от этого стало теплее. Элизабет чихнула.

      – Ты простыла? – спросил Гарри.

      – Не думаю, но мне срочно нужно что-то горячее.

      Так как Шерли не было, в холле им пришлось самим снять верхнюю одежду.

      – Давай я отнесу? – предложила Элизабет.

      Гарри бросил быстрый взгляд на лестницу. Цека его нервно дёрнулась. Он напоминал воришку, продумывающего путь к отступлению.

      Из гостиной послышались торопливые шаги. В холл вышла женщина в персиковом платье и длинными бусами белого жемчуга, несколько раз обёрнутыми вокруг шеи.

      – Гарри! Наконец! Где ты был? – закричала Матильда, раскинув руки.

      – Матушка, – Гарри сделал шаг к женщине и обнял её. Матильда была на голову ниже сына, хорошо сложенная, и миленькая даже в свои сорок лет.

      – Здравствуй, Матильда, – сказала Элизабет.

      – О! Дорогая, прости, – женщина чмокнула Элизабет в щёку, от чего последняя чуть не поморщилась. Слишком близко. – Я тебя сразу и не заметила. В этом платье ты похожа на служанку. Я много раз говорила, тебе нужно обновить гардероб.

      Клетчатое платье до колен с кружевом на груди было уже не новым, но оставалось одним из самых любимых