Сад Змей. К. Н. Кроуфорд

Читать онлайн.
Название Сад Змей
Автор произведения К. Н. Кроуфорд
Жанр
Серия Freedom. Испытания Королевы демонов
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-181294-2



Скачать книгу

в древности. Ты ведь и сама чувствуешь, что чего-то не хватает, верно? Мы – творения леса, дикой природы, не предназначенные для жизни в каменных джунглях. – Он потянулся к моей щеке, но в последний момент отдернул руку и сжал пальцы в кулак. – Нам нужно охотиться, и да, иногда это означает охоту на смертных. Такова наша сущность, милая: наводить ужас.

      Прищурившись, я шагнула к Ориону.

      – Демоны тут кажутся счастливыми. Город Шипов – чертовски удивительное место.

      Прядь серебристых волос мягко упала ему на скулу.

      – Но этого недостаточно, не так ли? Здесь тюрьма для цивилизации. – В его тоне сквозило презрение. Он склонился к моему лицу, согревая дыханием щеку, и прошептал: – Почему бы тебе не поддаться своему желанию? Я знаю, что тобой тоже овладевает страсть.

      От источаемого его мускулистым телом тепла у меня перехватило дыхание, а пульс стучал как ненормальный. Возможно, магия вожделения Ориона еще не перестала действовать.

      – Не хочу, чтобы люди умирали, – объявила я, напомнив, скорее, самой себе.

      – Тем не менее я слышал, как при мысли о свободе у тебя колотится сердце.

      Я отстранилась от него и направилась к деревянным дверям своего дворца. Конечно, не стоило ожидать, что Орион изменится, ведь он был таким на протяжении веков.

      «Неужели ты до сих пор не поняла, как глупо надеяться?» — перефразировала я слова Таммуза, нацелив их на себя.

      Я поднялась по лестнице и у самой двери обернулась:

      – Я иду спать, Орион. Дам знать, когда приму решение о следующем испытании.

      – Не доверяй тем демонам, что были с тобой! – выкрикнул он.

      – Я никому не доверяю, – криво усмехнувшись, отозвалась я. – А тебе меньше всего.

      Глава 7

      Орион

      Я потягивал виски, сидя у себя в библиотеке за письменным столом, на котором громоздились книги и свечи. Из окна открывался прекрасный вид на усыпанный красными лепестками двор Абраксаса и расположенный с другой стороны дворец Роуэн. Окна ее нового дома светились теплым светом.

      Я лично проследил за тем, чтобы она вошла в тяжелые дубовые двери – и чтобы те закрылись за ней.

      Поднявшись с кресла, зашагал к выходу из библиотеки, ероша рукой волосы. Я перебрался в это здание три недели назад, когда стал королем. Питая ненависть к показушному великолепию башни Баала, я ни при каких обстоятельствах не собирался там жить, поскольку, в отличие от Камбриэля и Нергала, не стремился находиться в центре внимания. Теперь необходимость притворяться герцогом отпала, а вместе с ней и потребность в роскошной квартире на берегу океана. Вполне достаточно и маленького коттеджа на отшибе.

      Но мне было грех жаловаться, ведь тут имелся балкон, а также богатая библиотека, да и стены спальни от пола до потолка были заставлены книжными полками. Организация отменная, так что любой томик всегда оказывался под рукой.

      По вечерам я ужинал в обществе своего повара, Амона, в столовой, где разжигали огонь. Он служил моей семье еще до расправы над лилит