Элегия забытых богов. Рина Лесникова

Читать онлайн.
Название Элегия забытых богов
Автор произведения Рина Лесникова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

впереди вся жизнь.

      Феррес Доррей первым выбрался из фургона, подкатившего к одному из чёрных входов жилой части замка, и коротко приказал:

      – Все за мной!

      Надеяться, что её отпустят восвояси, даже и не стоило, но Летта всё же попыталась сделать вид, что к ней этот приказ отношения иметь не может, и свернула в сторону.

      Догнал, взял за руку и потащил за собой. Что ж, попытаться стоило.

      При входе в господские покои их встречал сам граф Доррей. За его спиной маячили остальные домочадцы: мать, жена, два старших отпрыска, сёстры. Делают вид, что так и надо. Их младший вернулся с обычной прогулки. Никто и не волновался, а встретили здесь совершенно случайно. Это потом будет пир, а пока именно так, вроде бы ничего особенного и не произошло, не стоит искушать судьбу нетерпением.

      – Сын?

      Как много может быть сказано всего одним словом. Радость, что сын вернулся. Гордость, что обрёл духа-покровителя. А ещё удивление при виде той, которую их младшенький держал за руку.

      –Папа, это Олетта, – зачем-то представил девочку Феррес.

      Тяжёлый взгляд его светлости остановился за спинами молодых людей, там, где переминались сопровождающие жрец и наставник.

      – Она живая, – словно извиняясь, проговорил жрец.

      – Да уж сам догадался, что не дух-покровитель моего сына, – это он сейчас серьёзно сказал или так пошутить пытался?

      – Нет-нет, не дух! – принялся заверять его святость. – Мы и кормили её. Её милость даже щипал.

      – Щ-щипал, значит, – прошипел граф. – Всё бы ему щипать. Ладно! Вы, – он кивнул подбородком Олетте и сыну, – отдыхать. Вы, – такой же жест в сторону сопровождающих, – за мной!

      После этих слов граф быстро удалился, две покорные жертвы, а по их виду любой бы понял, что жертвы, поплелись следом.

      – Проведите гону Олетту в гостевые покои, – приказал Феррес неизвестно откуда появившемуся лакею.

      – Сынок? – её светлость решилась заговорить только после ухода мужа. – Дворовую, и в гостевые покои?

      – Она вышла из Долины предков. Живой, – упёрся его младшая милость.

      Старшая графиня Доррей неодобрительно поджала губы, презрительно рассматривая девочку с кончиков босых ног до взлохмаченной макушки, но промолчала. Два братца с удовольствием наблюдали за представлением. Сёстры старательно копировали поведение матери.

      – Я лучше к себе, – Летта только сейчас заметила, что Феррес так и не выпустил её руки. Выдернула сама. – Меня уже, наверное, заждались.

      – Кто? – последовал закономерный вопрос.

      Кто её может ждать? Мать? Шондар-младший? Кухарка Тощая Ингра? Вспоминали ли они худую голенастую оторву? Если и вспоминали, то вряд ли добрым словом. Врать Ферресу не хотелось, а потому Летта просто опустила голову и промолчала. Очень удобный приём, когда нужно показать понимание своей вины или никчемности, а слова, которые вертятся на языке, говорить не следует.

      – Молчишь.

      А что говорить-то? Что раньше её гоной никто ни