Название | Золото |
---|---|
Автор произведения | Александр Васильевич Карпов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
С огурцов я срезаю кожуру потолще, а перец и арахис выбрасываю.
Готовлю ужин, все то же самое. Жарю рыбное филе, варю рис. Делаю тазик салата, то есть рублю капусты побольше, добавляю огурцов, лука, чеснока и зелени. Заливаю овощным маслом.
Вот чего в Доминикане мне не хватает, так это черного хлеба, селедки и хорошего, нерафинированного подсолнечного масла. Список, конечно, можно продолжить. Да и капуста с огурцами какие-то безвкусные, водянистые. Не сочные, а именно водянистые.
5
Лежу на пляже, как обычно разглядывая редкую в этой части пляжа публику. Невдалеке располагается знакомая дама с собачкой. Я не раз собирался познакомиться с этой мадам, но все было как-то не с руки. Собачка волне довольна жизнью, чего не скажешь про саму мадам. И причина этого недовольства кроется в моей скромной персоне. "Вы мне не поверите и просто не поймете", но так оно и есть, я в этом уверен.
Мимо идет очередной загорелый и завитой хрен. Хрен хорошо прокачан и торжествующе поглядывает на окружающий мир. В свое время я несколько сезонов не вылезал из "качалки" и хорошо знаю цену такой мускулатуры. И считаю это время потраченным зря. Более того, потраченным на вредное для здоровья дело. Лучше бы я занимался, например, единоборствами, как один мой приятель.
Женщина кокетливо улыбается и первая заговаривает с хреном. Тот, не будь дураком, останавливается и белозубо скалится. Завязывается оживленный диалог. Минут через десять мадам собирает шмотки и, вместе с собачкой и хреном, двигает в кондо. Ну, вот тебе наука. Не будешь лишний раз сопли жевать. Хотя кто мешал этой дуре заговорить со мной?
Настроение у меня, честно говоря, испорчено. Ну да ладно, здесь в белых бабах, как поется в одной песенке, недостатку нет.
Чтобы попасть в кондоминиум с пляжа, надо пройти через калитку в бетонном заборе. У калитки меня встречает темнокожая девчонка-гаитянка, постоянно здесь торчащая. И куда только секьюрити смотрят. На мой вкус, девчонка слишком худа и некрасива, поэтому я хожу мимо, не делая попыток пообщаться. Амига же, как всегда, скалит зубы.
– Гатя, – приветствует она меня и жизнерадостно хохочет. Почему-то мне кажется, что девчонке подняла настроение только что прошедшая в кондо парочка с собакой.
"Гато" по-испански значит кот. Так я получаю еще одно прозвище.
6
Вечером располагаюсь на одном из моих балконов. С него хорошо видно маленькое кафе с крышей из пальмовых листьев. Не та закусочная, где трудится Изабель, а другое, более соответствующее своему названию. У входа, развалившись на пластиковом стуле, скучает здоровый парень из местных. Судя по всему, это жиголо. Хлопчик весьма плотной комплекции, я бы, пожалуй, назвал его толстым. Но,