В погоне за тенью. Алиса Лебедева

Читать онлайн.
Название В погоне за тенью
Автор произведения Алиса Лебедева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005939005



Скачать книгу

что давайте уже займемся камерами, – вставил свое слово Фокс.

      – Нет, Фокс, камерами мы пока заниматься не будем, – объяснил ему Рональд таким тоном, словно преподавал в школе для умственно отсталых, и примирительно приподнял руки: – Не волнуйся, я все прекрасно понимаю. Задержка, можем чувырлу упустить и прочая, и прочая. Но капитан же я, верно?

      Последний аргумент всегда действовал безоговорочно. «Что-то Фокс забываться начал, – подумал альфа, поворачиваясь к Джессике. – Память, что ли, освежить?»

      Но мысли мыслями, а дело делом, поэтому Рональд лишь отдал приказ приготовиться к поездке.

      Поездка отняла у подразделения как минимум час рабочего времени. Под фразой «на самом краю города» в самом деле подразумевался «самый край города»: согласно карте Ричс-Ривера, Зеро – граница города – находилось всего в километре от улицы Соннэ. Еще и пробки, еще и не вовремя закончившийся бензин…

      – Кошма-а-ар, – зевнула Джессика, вылезая из флаемобиля и стукаясь головой о потолок. – Ауч…

      – Ничего, ничего, – утешил ее Рональд. – Сейчас все сделаем…

      Он захлопнул дверь машины, закрыл ее на ключ, и отряд направился к самой обычной старой девятиэтажке. Это обшарпанное здание с оранжевыми балконами, свежепокрашенными зелеными скамейками и разваленной детской площадкой неподалеку будто пришло из начала века. Сейчас таких уже почти нигде не было – их заменили небоскребы, модерновые двадцатиэтажки и «летающие пузыри», эйр-баббл.

      Пройдя через маленький дворик по стершейся разметке, они остановились у двери. Дверь молчала.

      – Ну и че? – спросил Фокс. – Ключи у кого-нибудь есть? Или отмычка, если совсем все плохо?

      Рональд вздохнул.

      – Отмычка нам без надобности, домофон, к слову, тоже. Мне, в качестве презента, один ключик выдали…

      – Нам ничего об этом не говорили, – заметил Клэй, глядя, как Рональд достает из кармана новенький ключ и прикладывает его к двери.

      – Ну, значит, забыли.

      Дверь запищала, замок щелкнул. Четверка прошла внутрь. На маленькой лестничной площадке пахло луком, куревом; на ступеньке примостилась жестяная банка с окурками.

      Вызывать лифт они не стали – Гранты жили на втором этаже. Перед железной дверью с потускневшими от времени позолоченными цифрами «1» и «0» Джессика с сомнением спросила:

      – Рон, ты уверен, что мы пришли по адресу?

      – Уверен. А если что, так мы и извиниться можем, – просто ответил капитан и постучал.

      Открыли им почти сразу. Ручка щелкнула, повернулась, и на пороге материализовалась какая-то пожилая женщина – видимо, сама Элизабет Грант. Низенькая и пухленькая, она с испугом посматривала на четверку, а в особенности на высоченного Клэя.

      – Ой, здравствуйте, – пролепетала она. – А вы кто?…

      – Здрасьте, – моментально влез Фокс. – Мы к вам тут по делу. Из…

      Инженер вдруг осекся. Джессика поморщилась. Клэй кашлянул. Никто из них не знал, как