Новая жизнь мистера Брайна. Сергей Николаевич Фирсов

Читать онлайн.
Название Новая жизнь мистера Брайна
Автор произведения Сергей Николаевич Фирсов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

на перепуганного Джорджа полюбопытствовал: – Что? Страшно?

      – Мне – нет! Я просто хотел предложить: может отъедем в сторону. Ну… чтобы… если стрельба начнется… ну ты понимаешь?..

      – Конечно понимаю! Разговаривать буду я! Ты, Джордж, помалкивай!

      – Это еще почему? Думаешь я испугался? Ты что же это… считаешь меня за…? – обиделся Эванс. – Нет, ты же…меня знаешь я…я буду рядом!

      – Вот поэтому и помалкивай!

      Первым вышел из машины Брайн. Он спрятал руки в карманы пальто и стал ждать переговорщика с той стороны. Наконец дверь одного из кадиллаков открылась и оттуда вышел на свет божий очень невысокого роста человек в коричневом пальто и темной кепке. Он был коренаст, шел навстречу Брайну вразвалочку и все время одергивал плечами, будто поправляя пальто.

      – Кто это, Майк? Лорано? – судорожно спросил Эванс.

      – Нет. Это Малыш Грэг! Самый известный «мясник» в Чикаго. А я и не знал, что он теперь работает ну…на семью Лорано…

      Майк щелкнул затвором «томпсона» и добавил:

      – Итальянские друзья нас явно ну… не уважают!

      Он вылез из машины и занял свое место возле Брайна. Эвансу не хотелось прослыть малодушным и по этой причине он набрался храбрости и вслед за Майком покинул авто. Находясь по левую руку своего босса, он вспомнил, что у него в кармане есть револьвер, причем большой и увесистый. Джордж положил палец на курок и стал судорожно вспоминать заряжен он или нет. Нащупав патроны в барабане, он несколько поуспокоился…

      – А где Марко и Антонио? – спросил Брайн, когда Малыш Грэг остановился двух метрах от него.

      – Я буду говорить от их имени. – у Малыша Грэга оказался неожиданно низкий голос, и абсолютно незапоминающееся лицо, по которому невозможно определить возраст. Его совершенно справедливо можно было назвать человеком толпы, потому как слиться с кучей народа при его заурядной внешности – раз плюнуть. Пожалуй, единственная яркая черта, кроме малого роста – очень колкие глаза, которые скрывались под козырьком кепки. Он быстрым и цепким взором окинул Брайна и его свиту, проворно сунул обе руки себе в карманы, и тем самым заставил изрядно поволноваться даже Мексиканца, не говоря уже о мистере Эвансе.

      – Я рассчитывал на личное присутствие Лорано. – уведомил Чарльз.

      – Планы поменялись, мистер Брайн. Но наше предложение остается в силе… с некоторыми… поправками.

      Что-то тревожило Грэга. Он осмотрел крыши корпусов, поджал губы, исподлобья взглянул на Брайна и продолжил:

      – Итак. Вы отгружаете свой товар через порт. Но порт – это наша территория.

      – С каких это пор?

      – С тех пор, как туда перестали наведываться федералы.

      – Это не о чем ну… не говорит. – ввернул Майк. – Сегодня тихо, а завтра – нагрянут…

      – Мистер Брайн, – продолжил Грэг, не обращая внимание на Майка, – у братьев Лорано хорошие связи… а хорошие связи требуют определенных затрат. Пятьсот долларов с каждой партии – сумма вполне приемлемая.

      – Такое