Название | Сигнал |
---|---|
Автор произведения | Максим Шаттам |
Жанр | |
Серия | Короли французского триллера |
Издательство | |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-114357-2 |
– Нет, не думаю. Но это же Фостер! – хохотнул Седильо. – Она не упустит возможности выйти на работу.
Ухмылка смуглого тридцатилетнего человечка была полна многозначительности.
– Потому что…
Седильо подхватил:
– Не ладится дома!
– А, в этом смысле. Да, и я через это проходил.
– Типично для копов, да?
Эти слова отдались неожиданной болью в сердце Итана. Ему нравилась Эшли Фостер, а мысль о том, что Эшли проходит через семейные неурядицы, напоминала ему собственные скандалы с Джанис. Однако он сомневался, что в данную секунду Эшли разделяет его симпатию. Он не только затащил ее на вскрытие Рика Мерфи, но вдобавок еще и в подвал, где произошел несчастный случай: два часа ползком, в пыли и паутине, они пытались разобрать горы щебня и найти какие-то зацепки. Они так и не нашли пропавшую ногу бедного сантехника, а камни были слишком тяжелыми, чтобы вытащить их голыми руками, так что единственной их находкой стали полуразложившиеся останки животных. Все подтверждало версию Эшли Фостер. Мерфи наткнулся на логово койота или какого-то зверя наподобие него и боролся с ним, спровоцировав обвал. Итана это не устраивало, но при отсутствии доказательств он ничего не мог поделать. С тех пор Эшли держалась от него на расстоянии. Он попал впросак. Если он не хочет полностью утратить ее доверие, в следующий раз ему надо не облажаться.
– Вот, эта черная точка впереди, – сказал Седильо, показывая на темное пятно, качавшееся на волнах. – Его заметила дочка одного рыбака, которая ждала отца и высматривала его лодку. Она знает все здешние суда. Способный ребенок.
– Этот Купер Вальдес ушел в море один?
– Да, он одиночка. Зарабатывает немного рыбалкой и разным мелким ремонтом. Я слышал, что он хороший механик. Со слов других рыбаков, его катера уже не было в доке, когда они отплывали, хотя накануне он был на месте.
– А во сколько это было?
– Около четырех утра. Очевидно, это для него необычно. Не удивлюсь, если он отправился кормить крабов, если хотите мое мнение.
– Вы его знаете?
– Ну, я знаю, о ком идет речь. Мы пересекались в «Банши».
«Банши» было название паба за пристанью – оживленное место, где любили собираться местные, избегая двух самых туристических баров в центре города.
– У него есть жена? Дети? – продолжал расспрашивать Итан, который предпочитал иметь полную картину события.
– Нет, никого. Он не отсюда, Он высадился здесь лет пять или шесть назад, а так он из Дерри, штат Мэн, кажется. Замкнутый тип.
– Известно о каких-то проблемах?
– Кроме бутылки? Без понятия.
– Алкоголик?
– М-м-м… Как это называется, когда это еще мягко сказано?..
– Эвфемизм?
– Так вот: алкоголик – это гребаный эвфемизм в его случае!
Итан нахмурился. Уорден не удосужился его об этом предупредить, а ведь он знает о местных лучше, чем кто-либо, и не