Название | Явное и сокрытое |
---|---|
Автор произведения | Джецун Таранатха |
Жанр | |
Серия | Калачакра |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-907432-65-9 |
В это время к ней обратились бхикшу[17]:
Благодаря своим корням добродетели и накопленным заслугам ты можешь переродиться в теле мужчины. Согласно нашему учению, если ты примешь искреннее обязательство совершить такие благие деяния, это наверняка принесет результат.
Они повторяли ей это много раз.
Наконец прекрасная принцесса ответила:
В этом нет мудрости. В действительности не существует перерождения, не существует «я», не существует личности. Эти наименования – «мужчина» и «женщина» – пусты. Только глупцы обманываются ими.
После чего она приняла следующее обязательство:
Многие стремятся достичь Просветления, полагаясь на перерождение мужчиной. Поэтому, пока не опустеет сансара, я буду трудиться ради блага существ в облике женщины.[18]
Затем в течение сотен тысяч мириад лет она оставалась во дворце царя, применяя искусные средства в отношении пяти чувственных удовольствий, но избегая вовлечения в них.
Пребывая в созерцании, она достигла того уровня постижения, при котором дхармы более не возникают[19], и реализовала самадхи, известное как спасающее всех существ. Благодаря силе, возникшей в результате этой реализации, каждое утро она избавляла от мирских мыслей сотни тысяч мириад существ. До тех пор пока они не упрочивались в этом состоянии, она не принимала пищи. Каждый вечер она укрепляла в нем такое же количество существ. Поэтому она стала известна как Тара-спасительница[20]. Тогда Татхагата Дундубхисвара дал пророчество: «После обретения непревзойденного Просветления она станет известна под единственным именем – Тара Дэви».
Впоследствии в кальпу, известную как вибуддха-вистара[21], в присутствии Татхагаты Амогхасиддхи она обязалась оберегать и защищать от вреда всех существ, населяющих бесконечное число миров в десяти направлениях. Упрочившись в самадхи, которое полностью побеждает всех мар[22], каждый день в течение девяноста пяти кальп она приводила в состояние медитации сотни тысяч мириад правителей существ. Также каждый вечер она обращала сотни тысяч мириад правителей дэвов небес Паранирмитавашавартин[23] и самих мар. Поэтому ее стали называть Тара, Ямуна[24] и Правира[25].
В кальпу,
9
Чрезвычайно длительный период времени. Часто переводится как эпоха. Есть разные виды кальп. Обычная кальпа составляет 16 798 000 лет. Малая кальпа длится 1000 обычных кальп, или около 16,8 миллиарда лет. Средняя кальпа длится 20 малых кальп, то есть примерно 336 миллиардов лет. Великая кальпа длится 4 средних кальпы, или около 1,344 триллиона лет.
10
Санскр. господин, владыка. Тибетский перевод термина «бхагаван»,
11
Эпитет будды, букв. – так ушедший, то есть достигший Освобождения.
12
Тиб.
13
Тиб.
14
В одной йоджане около 14 км.
15
Четыре основных направления, четыре промежуточных направления, зенит и надир.
16
То есть зародила бодхичитту – твердое намерение достичь Пробуждения ради блага всех существ и впоследствии освободить их из сансары
17
Полностью посвященные монахи-бхикшу соблюдают более 220 обетов винаи.
18
Это великое обязательство бодхисаттвы Тары. Она дала обещание проявляться в облике женщины до тех пор, пока все существа не освободятся из сансары. В соответствии с доктриной Хинаяны Просветление можно обрести, только родившись мужчиной. Тара отвергла это воззрение как ошибочное, поскольку в Махаяне считается, что все существа в равной степени обладают природой будды, независимо от свое го облика и пола.
19
Дхармы представляют собой мгновенные события, возникающие в сознании. Наше восприятие, ощущения, переживания можно понимать как дхармы или их сочетания. Фраза «Дхармы более не возникают» означает, что пинцесса постигла их пустоту.
20
Тиб.
21
Тиб.
22
Силы, препятствующие Пробуждению.
23
Тиб.
24
Тиб.
25
Тиб.