Название | Как отказать красивому мужчине |
---|---|
Автор произведения | Хелен Филдинг |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-699-82800-5 |
Она водрузила чемодан на постель и принялась любовно его распаковывать, извлекая вещи, которым предстояло сделать гостиничный номер ее домом до самого отъезда в Лондон, когда бы это ни случилось. Последней, как всегда, из недр чемодана появилась жестяная коробочка с «набором для выживания в экстремальных условиях», которую она привычным жестом сунула под подушку. Возможно, таскать эту жестянку через все детекторы аэропортов было и не лучшей идеей, но Оливия не расставалась с ней уже несколько лет, и это стало своего рода привычкой. Коробочку, по форме и размерам напоминавшую старинную табакерку, она купила в киоске с товарами для путешествий на Юстонском вокзале. На нижней стороне крышки было прикреплено зеркало – чтобы подавать сигналы бедствия. Жестянка была оснащена ручкой, чтобы в случае необходимости ее можно было превратить в миниатюрную сковороду. Содержимое было соответствующее: свеча (на всякий случай съедобная), презерватив, чтобы при случае носить в нем воду, ватные подушечки, марганцовка, чтобы обрабатывать раны и разжигать огонь, рыболовные крючки, заячий силок, проволочная пила, водостойкие спички, кремень, люминесцентная лента, набор лезвий, компас и небольшая сигнальная ракета. До сих пор ей не приходилось использовать все эти средства, за исключением презерватива – который несколько раз приходилось заменять – и ватных подушечек, когда в гостиничном номере не было очищающих салфеток. Тем не менее она не сомневалась, что в один прекрасный день этот нехитрый набор для выживания спасет ей жизнь: поможет набрать воду в пустыне, задушить захватившего заложников террориста или, очутившись на коралловом рифе, где нет ничего, кроме пальм, подать сигнал пролетающему самолету. А до этой экстремальной ситуации жестянка была лишь талисманом, вроде плюшевого мишки или любимой сумочки, приносящей удачу. Надо отдать Оливии должное – она никогда особо не считала мир безопасным местом, где можно расслабиться.
Покончив с багажом, она вновь обратила взгляд на вид, расстилавшийся за окном. На подзорной трубе висела ламинированная карточка с инструкциями. Оливия в замешательстве смотрела на нее несколько секунд, а потом, отбросив осторожность, прильнула глазом к окуляру, но увидела лишь размытую зелень моря. Она покрутила ручку настройки, и перед ее взором предстал пляж в перевернутом вверх ногами виде. Она крутила и крутила, пытаясь вернуть перевернутый мир в изначальное состояние, пока не показался какой-то бегун с обнаженным торсом (подумаешь, нашел, что показывать) и яхта, неуклюже прыгающая на волнах. Оливия вела трубу вдоль перевернутого изображения, пока взгляд не остановился на громадине «Океан-отеля», и ей