Слепые. Морис Метерлинк

Читать онлайн.
Название Слепые
Автор произведения Морис Метерлинк
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-386-14199-8



Скачать книгу

Селизетта. Ты, и не уходя от нас, сумеешь заставить его полюбить меня?

      Аглавена. Если он не будет любить тебя, потому что я здесь, я сейчас же уйду, Селизетта…

      Селизетта. Я не хочу, чтобы ты уходила…

      Аглавена. Но это было бы необходимо, я бы тогда перестала любить…

      Селизетта. Это было бы для меня величайшим горем, Аглавена…

      Аглавена. Может быть, Селизетта…

      Селизетта. О, я начинаю любить тебя, любить тебя, Аглавена!..

      Аглавена. Я давно уже люблю тебя, Селизетта…

      Селизетта. Ая – нет. Когда я тебя увидела, я не любила… Но потом все-таки полюбила… На одну минуту мне захотелось… сделать тебе зло, большое зло… Но я не знала, что ты такая… На твоем месте я была бы злой…

      Аглавена. Нет, нет, моя милая Селизетта… Ты не была бы злой, но ты не знала бы, как быть доброй в несчастье… Ты думала бы, что твоя обязанность – быть злой, потому что тебе не хватало бы мужества быть доброй… Тем, которые нас оскорбили, желаешь вначале всякого зла, а потом, при малейшем несчастье с ними, мы готовы отдать им все счастье, каким обладаем, лишь бы они не плакали… Но почему не любить их до несчастья? Ведь, полюбив их раньше, мы не ошибаемся, ибо нет в мире человека, который был бы счастлив вполне…

      Селизетта. Я хочу еще раз поцеловать тебя, Аглавена… Странно, вначале я не могла целовать тебя… О, я боялась твоих губ!.. Сама не знаю, почему… А теперь… Он часто целует тебя?

      Аглавена. Он?

      Селизетта. Да.

      Аглавена. Да, Селизетта, и я его тоже целую. Селизетта. Зачем?

      Аглавена. Есть вещи, которые можно выразить только через поцелуй… Все самое глубокое и самое чистое исходит из души, только когда его вызовешь поцелуями…

      Селизетта. Целуй его при мне, Аглавена…

      Аглавена. Я не стану больше целовать его, если тебе тяжело, Селизетта.

      Селизетта. (внезапно разрыдавшись). Целуй его и без меня… (Склоняется на плечо Аглавены и тихо плачет.)

      Аглавена. Не плачь, Селизетта. Ты лучше меня для него…

      Селизетта. Я не знаю, отчего я плачу… Я не несчастна… Я счастлива оттого, что разбудила тебя, Аглавена…

      Аглавена. Ая счастлива оттого, что разбудила тебя, Селизетта… Идем! Нельзя долго оставаться там, где наша душа была бесконечно счастлива…

      Аглавена и Селизетта уходят, обнявшись.

      Картина третья

      Комната в замке.

      В глубине, в полумраке – Мелиграна и Селизетта.

      Мелиграна. У тебя нет больше сил, моя бедная Селизетта! Не отрицай и не отворачивайся, украдкой утирая слезы…

      Селизетта. Но ведь я плачу от счастья, бабушка…

      Мелиграна. От счастья так не плачут…

      Селизетта. Нет, плачут. Ведь я же плачу…

      Мелиграна. Послушай, Селизетта… Я выслушала все, что ты мне сказала об Аглавене… Я не умею говорить, как она… Я старуха, я мало что знаю, но ведь и я страдала. У меня ты одна на свете, я на краю могилы. Все это истины, быть может, и не такие прекрасные, как те, что вещает