Поразительное на каждом шагу. Алые сердца. Тун Хуа

Читать онлайн.
Название Поразительное на каждом шагу. Алые сердца
Автор произведения Тун Хуа
Жанр
Серия Лучшие дорамы
Издательство
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-144660-4



Скачать книгу

ты думала, что я люблю ее.

      И он захохотал еще пуще.

      Сначала меня раздражал его необъяснимый хохот, но, когда он все объяснил, раздражение сменилось недоумением, а я затем почувствовала, как ко мне понемногу приходит осознание. Вдобавок я вспомнила его заблуждение насчет меня, и мне тоже стало смешно. Не удержавшись, я рассмеялась.

      Некоторое время мы вдвоем хохотали, стоя друг напротив друга, но вскоре прекратили, продолжая с легкими улыбками обмениваться взглядами. Казалось, этот смех растопил крохи неприязни между нами. Я пошагала дальше, и он медленно пошел рядом. Огромный вороной конь брел позади нас.

      Я шла и думала: как же могло возникнуть такое недоразумение? Улыбнувшись одними губами, я не утерпела и заявила:

      – Я тоже не влюблена в десятого принца.

      Он замер от неожиданности, а затем, всмотревшись в мое лицо, снова расхохотался. Я с улыбкой наблюдала за ним. Отсмеявшись, он сказал со вдохом:

      – Теперь мы квиты.

      Мы дошли до невысокой насыпи. Отыскав более-менее ровное место, я села и, обняв колени, стала смотреть на далекую площадку для конных состязаний. Тринадцатый принц сел рядом и тоже принялся наблюдать за едва различимыми отсюда фигурками людей и лошадей. Вороной конь неподалеку рыл копытом землю.

      Мы долго молчали. Я умирала от любопытства и, не выдержав, все-таки спросила:

      – О чем ты горевал в тот вечер?

      Принц не ответил, продолжая глядеть вдаль. Подождав немного, я тихо добавила:

      – Если тебе трудно об этом говорить, то не надо.

      Он помолчал еще немного, а затем произнес:

      – На самом деле ничего такого. Тот день был годовщиной смерти моей матери.

      – А-а-а, – протянула я, глядя на него и не зная, что еще сказать. В конце концов я отвернулась и замолчала.

      Прошло еще немного времени, и он натянуто улыбнулся:

      – А еще в тот же день много лет назад моя мать стала женой императора.

      Его слова вызвали во мне волну жалости. Вот так и прошла жизнь этой женщины. Ныне, пожалуй, никто, кроме ее сына, не помнит, в какой день она, юная и цветущая, вышла замуж и когда в полном расцвете сил навсегда покинула этот мир. А тот человек, которому следовало помнить об этом, сейчас имеет под пятой целую империю и все ее богатства; разве он вспомнит, в какой день счастливым жезлом[33] откинул алое свадебное покрывало, скрывавшее очаровательное женское лицо?

      Я вспомнила день свадьбы десятого. Торжественно убранный зал, красный цвет режет глаза, а в душе тринадцатого принца в это время все было траурнобелым[34]. И как он смог это вынести? Все мое недовольство, рожденное его грубым поведением в тот день, бесследно испарилось, осталось лишь безграничное сочувствие.

      Мы долго сидели в молчании, пока он, улыбнувшись, не спросил меня:

      – Если ты не влюблена в десятого брата, то почему пела для него? И почему все говорят, что ты из-за него сошла с ума?

      Я склонила голову набок, обдумывая свои слова,



<p>33</p>

Счастливый жезл (кит.喜秤)– палочка, которой во время свадебного обряда жених откидывает покрывало с головы невесты. Жезл на самом деле представляет собой коромысло весов и имеет зарубки, обладающие глубоким символическим смыслом.

<p>34</p>

В странах Азии траурным считается белый, а не черный цвет.