Пусть идет снег (сборник). Лорен Миракл

Читать онлайн.
Название Пусть идет снег (сборник)
Автор произведения Лорен Миракл
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Пусть идет снег
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2008
isbn 978-5-386-08053-2



Скачать книгу

Он засмеялся.

      – Ты одна? – спросил он.

      – У меня есть парень, – сказала я.

      Я не всегда такая тупая, честное слово, просто тогда думала о Ное. О своем идиотском сообщении.

      Стюарт ухмыльнулся уголком рта, словно пытался удержаться от смеха. Потом побарабанил пальцами по столу и улыбнулся, как будто хотел разрядить обстановку. Нужно было воспользоваться шансом и замять разговор, но я не могла оставить все как есть. Мне нужно было придумать алиби.

      – Я сказала это только потому, – начала я, заняв спринтерскую позицию, – что должна была ему позвонить. Но сигнала нет.

      Да. Я украла у Джеба его историю. Но, к сожалению, не учла, что мой телефон лежал прямо передо мной, гордо демонстрируя, что связь идеальная.

      Стюарт посмотрел на телефон, потом на меня, но ничего не сказал.

      Я поняла, что не успокоюсь, пока не докажу ему, что я нормальная.

      – То есть сигнала не было. Сейчас появился, – сказала я.

      – Наверное, из-за погоды, – сочувственно произнес Стюарт.

      – Наверное. Я попробую позвонить, сейчас, быстро.

      – Не торопись, – сказал он.

      Ну, понятно. Он подсел ко мне только потому, что хотел избежать долгого разговора о стаканчиках с Чуваком-в-фольге. Мы вовсе не были обязаны учитывать друг друга в наших расписаниях дня. Стюарт наверняка радовался тому, что я замяла этот разговор.

      Он встал и снял пальто. Под ним оказалась униформа супермаркета «Таргет» и полиэтиленовые пакеты – примерно дюжина, – которые тут же вывалились из внутренних складок. Он собрал их, ничуть не смутившись. В это время мне пришел ответ от автоответчика Ноя, и я посмотрела в окно, пытаясь скрыть свою обиду. Мне вовсе не хотелось жалостливо отвечать на глазах у Стюарта, поэтому я просто сбросила звонок.

      Стюарт посмотрел на меня, пожал плечами: «Ничего?» – и сел.

      – Они, наверное, заняты Шведским Столом, – сказала я.

      – Шведским столом?

      – Ной косвенно швед, поэтому его семья устраивает в Рождество Шведский Стол, – сказала я.

      Я заметила, как приподнялась его бровь, когда я сказала «косвенно». Я так часто говорю. Это любимое слово Ноя. Я у него научилась. Еще бы не забывать не говорить так на людях. Ну и, кроме того, если хочешь убедить незнакомца в том, что у тебя все дома, говорить при этом «косвенно швед» – плохая идея.

      – Ну да, и кто же не любит шведских столов, – признал он.

      Пришло время сменить тему.

      – Тарше, – сказала я, показав на его футболку. «Таргет», но только будто бы по-французски. Несмешная шутка.

      – Именно, – сказал он. – Теперь ты понимаешь, почему я рисковал жизнью, пытаясь добраться до работы. Человек, работа которого так важна, как моя, вынужден рисковать, иначе общество не сможет функционировать. Кстати, тому парню, кажется, срочно нужно позвонить.

      Стюарт показал пальцем в окно, и я развернулась. У телефонной будки, окруженной тридцатью сантиметрами снега, стоял Джеб и пытался силой открыть дверь.

      – Бедный Джеб, – сказала я. – Одолжу-ка ему телефон, раз связь появилась…

      – Это