Название | Иняз. Книга вторая |
---|---|
Автор произведения | Светлана Серова |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005666673 |
2
Стрелкой в 90-е годы называлось встреча бандитских группировок в заранее обусловленном месте с целью выяснения отношений (прим. автора).
3
На протяжении своей истории остров многократно переходил из рук в руки различным правителям, одним их которых была Генуэзская Республика (прим. автора).
4
Струнный квартет – это небольшой ансамбль для исполнения камерной музыки, состоящий из двух скрипок, альта и виолончели (прим. автора).
5
Анжелика – маркиза ангелов – героиня знаменитого французского историко-авантюрного романтического фильма (прим. автора).
6
Генуэзская крепость – оборонительное сооружение, построенное Генуэзской республикой во время её правления на острове (прим. автора).
7
Олеандр – кустарник, широко распространённый в субтропических регионах планеты, действительно является ядовитым растением, в соке которого содержатся некоторые вещества, применяемые в медицине (прим. автора).
8
Адажио – балетный термин, обозначающий часть танца, который исполняется под плавную и спокойную музыку (прим. автора).
9
Арабеск – выразительный элемент танца в балете (прим. автора).
10
Марш – ходьба маршем по сцене (прим. автора).
11
Кордебалет – основная часть балетной труппы, исполняющая массовые номера (прим. автора).
12
Дивертисмент – танцевальные номера в балете, следующие друг за другом (прим. автора).
13
Фрилансер – это вольнонаёмный работник, берущий отдельные заказы. Слово заимствовано из английского языка (прим. автора).
14
Аэропорт Парижа Шарль-де-Голль, названный в честь французского президента (прим. автора).
15
Иль-де-Франс – Парижский регион, историческая область Франции (прим. автора).
16
Монмартр – название холма в северной части Парижа. Один из самых известных районов города. Привлекает туристов своими очаровательными романтичными улицами, знаменитыми кабаре и атмосферой непринуждённости и раскрепощённости. Место столичной богемы (прим. автора).
17
Мулен де ла Галетт – ресторан, названный в честь знаменитой мельницы Парижа, изображённой многими художниками. У ресторана имеется своя мельница, имеющая другое название (прим. автора).
18
«Мона Лиза» или «Джоконда» – одна из самых известных работ Леонардо да Винчи (прим. автора).
19
Рафаэль Санти – итальянский живописец эпохи Возрождения. В Лувре представлено несколько его шедевров с изображением Божьей матери с младенцем, среди которых настоящая жемчужина Лувра «Прекрасная садовница» (прим. автора).
20
«Большая