Молодая хозяйка старой усадьбы. Мария Геррер

Читать онлайн.
Название Молодая хозяйка старой усадьбы
Автор произведения Мария Геррер
Жанр Историческое фэнтези
Серия
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

но все бестолковые и ленивые. Не мудрено, ведь столько лет в замке не появлялись хозяева. А жалование они получали регулярно.

      Молодой лорд привык жить с комфортом. Раз отец сослал его в эту глушь, надо ее изменить на свой вкус. Планы у Ричарда были грандиозные. Главное, чтобы отец их одобрил.

      Сельская жизнь явно не для него. Но придется повиноваться решению отца. И найти позитивные моменты в сложившейся ситуации.

      Ричард вспомнил о забавной девушке из деревни. Вот кому оптимизма не занимать!

      Надо же, она – баронесса! А так и не подумаешь. Обычная служанка, в лучшем случае горничная. Фарелу понравилось, что девушка независимо держит себя. Не жеманничает, и не стыдится, что бесприданница.

      Скоро экипаж Ричарда остановился перед высоким мраморным крыльцом великолепного дворца. Городская резиденция семьи Фарел роскошью и благоустройством была достойна самого Императора.

      Ряд белоснежных колонн с золочеными капителями украшал фасад здания. Высокие окна блестели как зеркала, отражая синее небо и пожелтевшую листву деревьев, что росли пред дворцом.

      Над порталом из серого гранита гордо красовался герб славного рода Фарел – грозный лев попирал поверженного дракона и держал в лапе разящий меч.

      Такие же львы расположились по бокам крыльца, ведущего к массивным дверям, украшенными бронзовыми накладками.

      Важный привратник распахнул перед Ричардом дверь и с достоинством поклонился.

      – Добрый день, лорд Ричард. С возвращением.

      – Добрый день, Вельмар.

      – Ваш отец ждет вас в кабинете.

      – Он не думает, что я хочу сначала навестить матушку? – усмехнулся Ричард.

      – Не могу знать, ваша светлость. Милорд распорядился сообщить вам, что ожидает в кабинете и чтобы вы не мешкали. Дела не ждут. Так он сказал.

      – Увы, Вельмар, я всегда знал, что для отца дело превыше всего, – Ричард небрежно вручил дворецкому плащ, трость и дорожную шляпу. – Но дела все-таки подождут. Где моя матушка?

      – Леди Анна пьет чай в голубой гостиной.

      Ричард легко взбежал на второй этаж по мраморной лестнице. Ковер приглушал звук его шагов.

      Леди Фарел сидела на диване, заваленном шелковыми подушками. Ее темные волосы были забраны в замысловатую прическу и заколоты высоким перламутровым гребнем. Платье из зеленого бархата свободно облегало все еще стройную фигуру.

      В одной руке она держала фарфоровую чашку. В другой – шоколадное печенье. Миледи любила побаловать себя сладостями.

      Худощавая, с орлиным профилем, узкими губами и темными глазами, леди Анна никогда не вписывалась в общепринятые каноны красоты. Но она всегда знала себе цену. Природная утонченность сквозила в каждом ее жесте.

      – Ричард, мальчик мой! – леди Фарел отставила чашку и протянула сыну руку для поцелуя. – Я думала, ты сначала зайдешь к отцу.

      Молодой лорд почтительно поцеловал матери руку:

      – У него я задержусь надолго. Поэтому сначала зашел поздороваться с вами.

      – Ужасно