Торговцы Удачей. Дмитрий Александрович Залецкий

Читать онлайн.
Название Торговцы Удачей
Автор произведения Дмитрий Александрович Залецкий
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

моих детей, ни одна живая душа не узнает, что мы встречали тебя здесь!

      – Клянемся! – в один голос запищали его дети. Один мальчик кинулся помогать отцу, а второй как ни в чем ни бывало захлюпал по кровавым остаткам Азаша.

      – О Пэр-Пэр, что ты делаешь, Иджил? – схватился за голову отец.

      – А что? Наше золото все еще у него, папа, – спокойно ответил мальчик. – Кто-то должен этим заняться…. Понять бы только, где тут туловище.

      – Золото? Стой, пацан, я тебе помогу! – оживился Хруст. Хлюпающих звуков прибавилось.

      Филини совсем позеленела, но полуэльфика снова пихнула её локтем в бок и прошипела в ухо, выделяя каждое слово: «Не позорься, варвар Гронан».

      Уж что-что, а сохранять лицо принцесса умела. Этому способствовали десятки приемов иностранных послов, на которых она присутствовала.

      – Да, уж. Повезло тебе, эээээ, обычный мужик, – сказала принцесса, упирая руки в боки и стараясь выглядеть по-геройски. – Что я и мои друзья тут… гуляли. Для нас-то, знаешь ли, обычное дело… Плохишам… попки… – тут она увидела по отчаянно гримасничающему лицу Морни, что делает что-то не то.

      – Верно я говорю? – решила Филини передать инициативу.

      – Верно. Вам повезло, что мы проходили мимо.

      – Даже не спрашиваю куда, госпожа прекрасная эльфийка! – сказал торговец, таща вместе с сыном сундучок, с наспех уложенными в нем тканями к телеге. – Уверен, дело чрезвычайно важное и нас совсем не касается.

      – Приятно говорить с умным человеком, – усмехнулась полуэльфийка. – Но льстить мне не нужно. Ты прекрасно видишь, кто я.

      – Как пожелаешь, прекрасная и отважная госпожа, не спрашиваю твоего имени, – поклонился торговец.

      – И не надо, – снова усмехнулась Морни.

      – Папа! Я нашел золото! – к торговцу подбежал сынишка с руками по локоть в крови.

      – Какой милый мальчик, – сказала Морни, умиленно улыбаясь.

      – Иджил! Иди сейчас же помойся! Пэр-Пэр знает, на кого ты похож! Арлет, иди помоги брату!

      Девушка, до этого стоявшая на коленях и читавшая благодарственную молитву Пэр-Пэру, вскочила.

      – Хорошо, папа.

      – Папа? А я дума… думал, это твоя супруга, – сказала Филини.

      Арлет подскочила и чмокнула Грононову щеку в прыжке.

      – Огромное вам спасибо, отважный господин варвар! Я особенно истово молилась Пэр-Пэру, и он послал вас, чтобы спасти меня и мою семью.

      – Да что ты, милая, – улыбнулась принцесса и неловко махнула рукой. – на моем месте так поступил бы всякий.

      – Супруга? Нет. Моя жена дома осталась. С детьми сидит. Не умаляйте своей отваги, господин. За незнакомцев на дороге заступился бы не каждый.

      – Далеко не каждый, – добавила Морни.

      – Вообще никто, – вставил Хруст.

      – С детьми? А кто ж тогда здесь? – решила сменить тему Филини.

      – Старшие.

      – У вас… славные дети, – сказала она.

      – Спасибо. Иджил, правда, чудной. Но надеюсь, лекарем станет, у мальца железные нервы.

      Арлет низко поклонилась Морни:

      – И вам спасибо за спасение,