Название | Похищенная невеста для лорда чародея |
---|---|
Автор произведения | Светлана Казакова |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
Следом посыпались поздравления, несколько неловкие и едва ли искренние, а взгляды окруживших нас людей полнились любопытством в предвкушении того, что должно было последовать дальше.
– Выделенные вам покои, лорд Колдуэлл, будут переделаны и приготовлены в соответствии с вашим новым статусом, – сказал король, тоже поздравив со свадьбой. – А пока вы можете на пару дней отправиться в домик для новобрачных. Тот, где провели свою первую ночь мы с Антеей.
– Благодарю, ваше величество, это большая честь для нас, – ответил ему чародей, склонившись в учтивом поклоне, и мне ничего не оставалось, кроме как последовать примеру своего… мужа?..
Раскланявшись с королём и королевой, чародей взял меня под руку и повёл к выходу из церемониального зала. Гости провожали нас взглядами, и один из них – принадлежащий, как можно догадаться, лорду Стрикленду, буквально прожигал спину. Взгляд, полный ненависти и чего-то ещё, чему я не находила названия.
Голова шла кругом. Опустив взор, я смотрела на выглядывающие из-под платья носки моих туфелек. Платье… Во что мне переодеться? С Джеремайи Стрикленда станется выбросить все мои вещи.
– Где ваши дорожные сумки, леди Грей? – осведомился мой спутник, едва мы вышли за пределы зала. Надо же, он точно прочитал мои мысли в эту минуту. А может, и в самом деле прочитал, чародей ведь.
– Остались в покоях лорда Стрикленда, – отозвалась я.
– Я распоряжусь, чтобы их забрали и перенесли в мои покои, – спокойно ответил собеседник и кивнул последовавшему за нами слуге – тому самому, который принёс моё покрывало. Оно и сейчас было у него в руках, напоминая о причине этого странного брака. – Вы можете взять самое необходимое перед тем, как мы отправимся в домик для новобрачных.
У меня словно ком встал в горле! Домик для новобрачных! Это звучало так, будто чародей в самом деле горел желанием остаться со мной наедине. А ещё эти слова его величества про их первую с королевой Антеей ночь, которую они там провели. Он ведь намекал на…
О богиня, что же со мной будет?!
– Скажите, а… – обратилась я к мужчине, но он только качнул головой.
– Не сейчас, леди. У этих стен есть уши. Зададите мне все вопросы, когда мы останемся вдвоём.
Я нервно огляделась по сторонам. Уши у стен? Должно быть, лорд Колдуэлл имел в виду слуг, подслушивающих и подглядывающих за придворными. Или, может, самих придворных. Я ведь ничегошеньки не знала о том, как здесь жить, в окружении всех этих людей, перед которыми и без того уже разыгрался целый спектакль с моим участием. Можно представить, сколько об этом пойдёт разговоров. Невеста Джеремайи Стрикленда была скомпрометирована чародеем и из-за этого на свадебной церемонии поменяли жениха!
Как хорошо, что тётушка далеко и ничего об этом не узнает! А если ей кто-нибудь расскажет? Мало ли, чьи-то родственники или знакомые из столицы принесут последние сплетни, и тогда мой позор