Прелюдия к любви. Кэт Шилд

Читать онлайн.
Название Прелюдия к любви
Автор произведения Кэт Шилд
Жанр Короткие любовные романы
Серия Соблазн – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-227-05687-0



Скачать книгу

т быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

      Эта книга является художественным произведением.

      Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

      © 2014 by Catherine Schield

      © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

      © Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

      Глава 1

      Достигнув пятого этажа, где располагался главный офис, Логан Вольф замедлил шаг, чтобы полюбоваться женщинами, чьи силуэты виднелись на фоне огромного окна с видом на Лас-Вегас-Стрип.

      Хотя все три сестры Фонтейн были брюнетками, почти одинакового роста и телосложения, по поведению, стилю и воспитанию они отличались. И не удивительно. Три сестры ничего не знали друг о друге, пока их отец, Росс Фонтейн, не умер пять лет назад.

      Именно тогда их дед, Генри Фонтейн, председатель и исполнительный директор многомиллионной компании, владеющей отелями и курортами, узнал о двух незаконнорожденных дочерях сына. Старик нашел их и привел в лоно семьи. Обе изменили свои фамилии на Фонтейн и стали работать в компании.

      Теперь невольно три сестры принимали участие в негласном соревновании, придуманном их дедом, чтобы он мог понять, какая из его наследниц займет его место, когда он выйдет на пенсию.

      – Доброе утро, Логан, – сказала Вайолет Фонтейн, подзывая его взмахом руки. – Дедушка, пришел Логан.

      – Доброе утро, Логан, – раздался из наушников глубокий голос Генри Фонтейна.

      Он был в Нью-Йорке, где находился главный офис компании, и связывался со своими внучками во время еженедельных телефонных конференций.

      – Доброе утро, мистер Фонтейн. Надеюсь, я не помешал.

      – Совсем нет, – сказал Генри Фонтейн. – Вообще-то я должен бежать на встречу… Вайолет, дорогая, еще раз приношу свои соболезнования в связи с твоей потерей. Позвони мне, если я могу для тебя что-нибудь сделать.

      – Спасибо, дедушка.

      Харпер Фонтейн нажала на кнопку, прекращая связь. Вайолет указала рукой на пустое кресло возле нее.

      Логан опустился в кресло и сочувственно пожал рукой руку Вайолет:

      – Я слышал про Тибериуса. Мне жаль. Как ты, держишься?

      Глаза Вайолет наполнились непролитыми слезами.

      – Мы все знали о его проблемах с сердцем, но все равно это стало шоком. Он был полон энергии и сил. Я вообще думала, он будет жить вечно…

      Логан дружил с Вайолет вот уже семь лет, с тех пор как он и его брат-близнец Лукас решили расширить свою компанию по системам безопасности и переехали в Лас-Вегас. Вайолет, средняя сестра, была самой практичной среди них. Ее мать, Сюзанна, в свое время занималась шоу-бизнесом, но после короткого романа с Россом Фонтейном и рождения дочери стала работать на Тибериуса Стоуна, владельца отеля и казино «Счастливое сердце». Тибериус, на двадцать лет старше Сюзанны, влюбился в нее, и они стали жить вместе. Вайолет выросла и стала частенько подменять Тибериуса в управлении его отелем. К окончанию школы она знала об управлении отелем и казино больше, чем люди вдвое ее старше.

      Сегодня смерть Тибериуса Стоуна стала причиной печали всех трех сестер. Именно Вайолет накануне нашла отчима без признаков жизни в его офисе в отеле «Счастливое сердце». Судя по всему, он скончался от сердечного приступа.

      Когда Вайолет промокнула глаза, заговорила Харпер:

      – Ты завтракал, Логан?

      Сестры Фонтейн встречались каждую среду за завтраком в одном из трех роскошных отелей, которыми они управляли от имени своего деда. Отели располагались рядом, и каждый из них отражал характер сестры, которая им управляла. Этим утром они наслаждались завтраком в «Фонтейн сил», новым драгоценным камнем в короне Фонтейн. Отель находился в ведении Харпер. Она придумала название, заимствовав слово «сил» из французского – то есть «небо». Шестидесятиэтажная башня обеспечивала панорамный вид всего района. В большинстве дорогих номеров, расположенных над городом, некоторые стены состояли практически из окон – для того, чтобы оставить у гостей впечатление, будто они плывут под небесным сводом. Знаковый небесный цвет фигурировал здесь везде где только можно.

      – Спасибо, я поел. – Логан уже три часа был на ногах. Сначала это была утренняя тренировка, затем встреча с Лукасом, и вот поездка в «Фонтейн сил». Надо проверить, как идут дела с установкой системы безопасности, поставляемой его компанией, в отеле, который скоро должен был открыться. – Но я не откажусь от чашки зеленого чая, если Вайолет не возражает.

      Глядя на Логана теплыми карими глазами, та наполнила чашку и протянула ее Логану:

      – Приятно видеть, когда кто-то кроме меня получает удовольствие от чашечки зеленого чая, в котором так много полезных компонентов. – Она многозначительно взглянула на сестру, сидевшую от него слева.

      – Разумеется, – впервые заговорила Скарлетт. – Разве Логан станет что-нибудь