Принцесса из борделя. Олеся Рияко

Читать онлайн.
Название Принцесса из борделя
Автор произведения Олеся Рияко
Жанр Эротическая литература
Серия
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

свидание выписали. Причем одновременно.

      Поскрипела, побоялась еще немного на своей кухоньке и пошла. Любопытство ж хуже угря в штанах – о том каждому известно!

      В доме удовольствий нельзя без потайных ходов – как же без этого любовника тайно вывести? Ведь бывает и так, что к одной прекрасной девице кровные враги ходят и о том не знают. А если девица поумнее, то и знают, да каждый думает, что другой не знает и от того наслаждается этим своим, якобы, сокровенным знанием, да и платит больше, разумеется. Другими словами, в «Лиловой Розе» ходы и подслушки были так или иначе в каждой комнате и даже в некоторых уборных.

      Я вышла во двор и, пройдя через подвал, поднялась в схрон под большой лестницей, которая устремлялась из гостиной прямо к верхним опочивальням. Там, за ступенькой, был удобный заступ для открытия незаметной щелки из которой замечательно было видно располагавшиеся напротив лестницы столики с угощениями и диваны вокруг них, на которых расположились наши гости.

      Я устроилась поудобнее и прислушалась, благо акустика в нашей гостиной была замечательной.

      – … и потом Луций такой говорит мне: «Но, мой король, это же просто селедка»!

      Развязка шутки, рассказанной Генрихом Третьим, вызвала очень бурную реакцию: все смеялись, буквально, надрывая животы… почти все – не поддался настроению лишь мужчина с седыми волосами ниже плеч. Он просто сдержанно улыбнулся.

      Меня от этой улыбочки молнией по позвоночнику пробило! Ведь это был тот самый колдун, и от его безразличного ледяного взгляда просто бросало в холод – весь какой-то вытянутый, элегантный, суховатый еще бы уши ему острые и точно выйдет Чернолесский эльф. А может он и есть?!

      Пригляделась – нет. У эльфов мало того, что уши острые, еще ведь и пальцы длиннее, чем у людей, будто в них на сустав больше, а этот держал свой бокал шампанского вполне обычным мужскими руками.

      Другие гости все не унимались, особенно мадам Кардамон:

      – Ой, селедка, не могу! Это же надо вам, господин Луций, такое сказать! – Колдун улыбнулся на ее реплику уже совсем не благожелательной улыбкой, но наша мадам была не дура и все сразу же поняла. Это она в самом деле так почву прощупывала.

      – Ну, что же… начнем-с? – В нетерпении потер Жоржетт свои маленькие, увенчанные золотыми перстнями, ручки. – И подавайте нам лучших! Лучших своих роз, мадам Кардамон.

      Думаю, и говорить не стоит, что все было уже давно готово к этому пожеланию венценосного гостя.

      Началось представление, которое я отчасти не видела, но мне и смотреть-то не нужно было, потому как я сотни сотен раз присутствовала на его репетиции.

      Выйдя на верхний балкон, по лестнице начали по очереди спускаться девушки – все как на подбор красавицы и прелестницы на совершенно любой вкус. Всего в «Лиловой Розе» было двенадцать цветков.

      Они ступали босыми ухоженными ножками по мягким коврам, завораживая своими струящимися одеждами и длинными волосами. Каждой было подобрано свое особое платье, которое