Попаданка в постель Верховного жреца бога смерти. Виктория Ом

Читать онлайн.
Название Попаданка в постель Верховного жреца бога смерти
Автор произведения Виктория Ом
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

побывать там и собственными глазами увидеть эту красоту. Не удивительно, что волшебный город Догвин свёл этих двоих мужчин с Лирой – юной продавщицей неувядающих цветов.

      Как и многим другим гостям города, Лира предложила Исену и Арману купить у неё цветы для их девушек. Те не стали врать и сразу признались, что их сердца свободны. Слово за слово, и эти двое уговорили девушку провести для них экскурсию по городу за соответствующую плату. Лире, видимо, очень нужны были деньги, поэтому, немного поколебавшись, та согласилась на их предложение.

      Я остановила Армана, когда он начал описывать парк с дриадами и феями, по которому они гуляли больше трёх часов. Сил моих не было слушать эти сказки. Лучше один раз увидеть!

      – Если сможешь подружиться с Исеном, всё может быть – даже поездка в Догвин.

      – Конечно, – фыркнула я, закатив глаза. – С таким? Подружиться? – фыркнула ещё раз, заглянув в пустую тарелку.

      – Не знаю как в твоём мире, но в нашем – людей с идеальным характером не бывает.

      – А также с крепкой нервной системой, как я погляжу.

      – Его можно понять. Одно дело, когда тебя пытаются убить недоброжелатели, и другое – когда любимая жена, – посочувствовал Арман другу. – Расскажи, что между вами случилось? – ненавязчиво перешёл в наступление хитрец.

      Я отвела взгляд, молча как партизан. Жаловаться мужчине на его друга – плохая затея. Кто ещё с охотой выложит мне историю отношений прошлой хозяйки моего временного тела с её мужем?

      – Ты расстроена, что он сказал правду? – стал вслух гадать мой гость. – Он не хотел, боялся, что это тебя морально убьёт. Но что-то заставило его передумать.

      – Представь, – не удержалась я, – ты проснулся в незнакомом месте, тебя окружают незнакомые люди, и все убеждают, что ты это не ты, а другой человек. Как бы ты себя чувствовал?

      – Харнисто.

      – Харнисто?

      – Только не говори это слово в приличном общество, – поспешил предупредить Арман, засмеявшись.

      – Это что, мат?

      – Не совсем мат, но девушке таких грязных слов произносить не стоит.

      – Хм, интересно.

      – Что именно?

      – Вы говорите на русском?

      – Нет, – протянул он, интуитивно поняв значение слова «русском».

      Я округлила глаза:

      – Как тогда выходит, что мы общаемся без особых трудностей? Вы… Он. Что-то ещё со мной сделали?

      – Дайка подумать, – нахмурившись, обронил Арман, потерев гладкий подбородок правой рукой. – Кажется, знаю! – неожиданно воскликнул он, выпрямившись. – Я не слышал, чтобы кто-то магическим образом обучался чужому языку. В твоём случае, подозреваю, сыграл тот факт, что для души изначально все языки понятны. Ты переместилась в наш мир и можешь свободно общаться на нашем языке и понимать нас из-за того, что Лира родилась и выросла в этом мире. Считай, её тело навязало тебе этот язык. Попади ты в другую страну, то изъяснялась бы на их диалекте с использованием своих словечек, у которых, как я смею предположить, нет местных