Отель Фламинго. Иван Несмирный

Читать онлайн.
Название Отель Фламинго
Автор произведения Иван Несмирный
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-00204-005-6



Скачать книгу

в самом приподнятом настроении: начинался его второй день в Голливуде. “Значит… всё-таки не сон!” – записал он в свой пузатый дневник и, резво соскочив с кровати, подбежал к окну и протиснул пальцы сквозь пыльные жалюзи. “Как в фильме каком-то!” – прошептал он, одновременно улыбаясь и жмурясь в ответ огромному калифорнийскому солнцу, прошмыгнувшему в номер своими наглыми лучами. В половине одиннадцатого Игорь спустился вниз. Из лобби доносился шум телевизора.

      – Это они себе на “Discovery Channel”[13] рейтинг поднимают! – комментировал происходящее на экране знакомый тенорок.

      – Ужас. Я так испугалась, – слышался в ответ женский голос. Он звучал томно и сипло, почти на целый тон ниже своего собеседника.

      – А что, бейби! Ты бы не хотела ещё раз взглянуть, как один фламинго другому дробит голову клювом, да ещё и до крови?!

      – Ой, прекрати-и!

      – Это не кровь – это всего лишь молоко! – весёлый тенорок снова сорвался в визгливый смех.

      – Что вы там такое интересное смотрите? – спросил русский гость, спустившись в лобби.

      – О, какие лица! Хеллоу, Егор! – тут же заголосил обладатель цветастой рубашки и весёлого тенорка.

      – Игорь… а не Егор… – смущённо поправил Гордов и пожал руку Мэтью.

      – Знакомься! Это Джессика, – Мэтью тут же указал на стоящую рядом фигуристую мулатку с копнами рыжих волос-шиньонов.

      – О-очень приятно! – кокетливо протянула мулатка. Высокий, худощавый русский гость явно пришёлся ей по душе.

      – Likewise![14] – улыбнулся Гордов, одновременно радуясь тому, как он ловко применил на практике недавно выученное английское слово.

      – Мэ-эт… время-я! – вдруг скуксилась Джессика.

      – Погнали, погнали, пока пробки не начались! – засуетился Мэтью. – Иегор, ты с нами?

      – А вы куда собрались? – смутился Гордов.

      – Куда угодно! – засмеялся Мэтью.

      – Ну… значит, едем! – подхватил русский гость, всё ещё привыкая к темпу общения своих новых калифорнийских знакомых.

      Как и следовало ожидать, погода на улице стояла солнечная. Жгучесть летней жары к середине октября уже совсем спала, и дул приятный, мягкий ветерок.

      – А ты умеешь удивлять, Мэт! – томно протянула рыжеволосая мулатка и первая забралась в глянцевый “Cabriolet”[15] с открытым верхом, припаркованный прямо напротив отеля. – Я ещё позавчера думала, что ты сейчас в Палм-Спрингс на солнышке греешься.

      – Точнее, пекусь. Каждый год езжу – надоело. Да и там одни старики! – Мэтью небрежно махнул одной рукой в сторону, а другой указал Игорю на заднее сидение. – Соскучился, вот, по шуму – шумный я человек, хе-хе!

      И он, громко, чуть визгливо расхохотавшись своей же шутке, лихо запрыгнул за руль и завёл сердитый мотор своей очередной игрушки. Да. Мэтью не мог пожаловаться на бедность. Отец его был на видных ролях в “Universal” и, как следствие, имел огромный особняк с бассейном в Палм-Спрингс, где и проживала вся семья. После того, как Мэтью поступил в UCLA



<p>13</p>

англ. – канал “Открытия”. ТВ-канал о дикой природе и т. д.

<p>14</p>

англ. – мне тоже.

<p>15</p>

франц. – кабриолет.