Чао, Феликс Вивас. Сергей Осмоловский

Читать онлайн.
Название Чао, Феликс Вивас
Автор произведения Сергей Осмоловский
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2015
isbn 978-5-4474-0930-2



Скачать книгу

одеваются. Длинные волосы теперь были распрямлены и заколоты с одного боку. Макияж был минимален – только на ресницах. Ногти были чисты от лака и аккуратно пострижены. Недорогие стильные бусы украшали грудь, которая и без того была украшена красным сердцем надписи «I Love Venezia» на большой белой футболке. Поясницу опоясывала летняя рубашка, повязанная узлом на пупке. Довершали наряд просторные по фигуре брюки, легкие спортивные тапочки, большая и дорогая кожаная сумка на локтевом сгибе. Такие люди Контролёру не нравились. София попыталась улыбнуться, но он пресёк это щелчком скул, шлёпнул ей в паспорт «кирпичную», как своё лицо, печать и сунул документ обратно через стекло, откуда ему виднелась очередь из пассажиров с паспортами наготове. София отошла от окошка, развернула маленькую, порционную шоколадку, отправила её в рот и прошла дальше, под широкую надпись «Добро пожаловать в Россию / Welcome to Russia», в зал выдачи багажа.

      А в толпе встречающих нетерпеливо выглядывала МАМА Софии – ухоженная женщина с именем Елена, опытом сорока пяти лет и красивыми формами, вполне ещё способными вызывать интерес.

      Из ворот к встречающим вышла София. Одной рукой она волочила за собой красный чемодан на колёсиках, а другой – держала возле уха смартфон и ручную сумку на локтевом сгибе. В фойе переминались медвежьи фигуры ТАКСИСТОВ, хмуро оглядывающих прибывших из-под кепок и вертящих в пальцах ключи.

      – Такси!.. Такси в город!.. Такси недорого!

      Маленькую Софию живо обступили двое Таксистов с обеих сторон.

      – Антикризис! – отрекомендовался Первый. – Девушка, такси-анти..!

      – Non parlo russo, chiaro?!!14 – раздражённо пальнула София, как только заметила их движение к себе. Она оглядела их, застывших на месте, резко убрала трубку в сумку и прошла мимо.

      Первый поделился со Вторым:

      – Слышь, а «такси» же на всех языках одинаково, вроде, не? Такси! Чё тут не понять-то?

      – А хрен их знает. – Второй таксист с сочувствием проводил девушку взглядом. – Загнивают в своей Европе со своими яблоками и плесневым сыром. Озверели совсем. – И тут же снова вернулся к работе: – Такси в город! Недорого! Для русских!..

      Мама всё тянула и тянула шею, всё старалась возвыситься над головами других встречающих и высмотреть кого-то. Наконец, после напряжённого всматривания, её лицо расплылось в широкой улыбке:

      – Ча-ааао!

      К ней, держа за ручку красный чемодан на колёсиках, семенила улыбающаяся София. Мама и дочка встретились, крепко обнялись и поцеловались по-европейски – дважды.

      – Sofia, bambolina mia! Come stai?15 – выпалила Мама, как прочитала из разговорника.

      – Ciao, mamma, ciao, carissima! Sto bene, grazie! Tu sia molto brava in italiano, e mi domando, chi di noi davvero stava in Italia?16

      – Вот тараторит! Вот тараторит! – мотает головой Мама. – Ничего не поняла!

      – Я сказала, что ты у меня самая красавица и молодец!

      Маленькая женщина и женщина побольше рассмеялись и обнялись снова.

      – И всё же, как меняют человека три месяца жизни в Италии! – осмотрела Мама дочку. –



<p>14</p>

Я не говорю по-русски, ясно?!!

<p>15</p>

София, куколка моя! Как ты? (ит.)

<p>16</p>

Привет, мама, привет, дорогулечка! Я хорошо, спасибо! Ты отлично шпаришь по-итальянски, и я спрашиваю себя, кто из нас на самом деле был в Италии? (ит.)