Название | Люк Грей и Сокрушители судеб |
---|---|
Автор произведения | Радмила Николаевна Богданова |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
– Именно, милорд.
– Это… невероятно! Я могу подойти к нему?
– Прошу!
Старик приблизился к голему, который ещё не успел сесть за стол, и принялся ощупывать его лицо, волосы и плечи. Дамиану это явно было не очень приятно, и он слегка отстранил руку графа от своего лица.
– Прошу извинить, сэр. Мне неловко… при женщине.
– Ах, да! Простите! – улыбнулся граф и сел на прежнее место. – Как настоящий, полноценный человек, мистер Стоун!
– Премного благодарен.
– А как у него с интеллектом? – не унимался гость.
– Дамиан блестяще образован, милорд. Уверяю Вас.
– Извиняюсь. А что такое голем? К своему стыду, я не имею понятия, – промолвила графиня.
– Это искусственно созданный человек, дорогая. И создал это чудо наш дорогой мистер Стоун.
– Что Вы говорите?! – пролепетала потрясённая графиня. – Каким же это образом?
– Не будем углубляться в подробности, миледи. Скажу одно – это весьма сложный алхимический процесс.
– Как любопытно. Продемонстрируете нам что-нибудь интересное?
– С удовольствием! Дамиан!
– Прошу прощения, – вмешался Фарр. – Задавайте ему вопросы на любую тему.
– Если угодно – мой подмастерье Фарр, – представил Рэдклифф. – Он и есть учитель Дамиана.
– Лорд Аддерли, леди Аддерли, моё почтение, – поклонился Фарр.
Аристократы слегка кивнули головой в знак приветствия.
– Ну хорошо. Итак, Дамиан, – произнес граф, – ответьте нам, сколько получится, если из трёх сотен вычесть шесть и прибавить ещё пару сотен?
– Я не ребёнок, уважаемый граф. А вообще – четыреста девяносто четыре.
– Великолепно, мистер Стоун.
– Можно и мне спросить Вас кое о чем, Дамиан?
– Прошу, миледи!
– Есть ли Бог?
– Если Вы имеете в виду таким, каким его представляет нам религия, мэм, боюсь, его не существует. Это лишь вопрос веры, и только. А религия – инструмент управления нашим разумом и поведением. И если…
– Довольно! – прервал с натянутой улыбкой Рэдклифф. – Угощение стынет.
– Да Вы философ, Дамиан! Похвально, – произнёс граф.
– Простите меня, – извинился голем. – Ещё один момент. – И он преподнёс графине небольшой красный сосуд с широким горлышком, плотно закрытым серебряной крышкой. – Это Вам, мэм!
– Благодарю! Но что это за прелесть?
– Не поймите превратно, мэм, но это крем для Вашей прекрасной кожи. Она станет ещё более белоснежной и свежей. Если есть опасения, попробуйте сперва нанести на тыльную сторону ладони.
– Не торопись, дорогая! – предостерёг жену граф. – А каков состав данного крема, Дамиан?
– Не беспокойтесь, сэр. Всё только натуральное. Я смешал и растопил восемь унций миндального масла, по одной унции пчелиного и спермацетового восков. Затем охладил и добавил в крем четыре унции розовой воды и одну унцию флердоранжевой эссенции.
– Какой эссенции?.. –