Жду тебя. Дженнифер Арментроут

Читать онлайн.
Название Жду тебя
Автор произведения Дженнифер Арментроут
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Main Street. Коллекция «Скарлет»
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-088651-7



Скачать книгу

о том, что… – начала я и запнулась. Что я хотела сказать? Проблема была в том, что я просто не понимала его. Он совсем меня не знал, я не знала его, но при этом он был таким… дружелюбным. Следующие слова сами сорвались с моих губ. – Почему ты так добр ко мне?

      Он повел бровью.

      – Ты это серьезно?

      – Да.

      Какое-то время он изучающе смотрел на меня.

      – Ну, наверное, я просто добрый парень. А ты новенькая, первокурсница. Мне показалось, что в понедельник ты была не в своей тарелке, а потом сбежала, даже не пришла в класс, и я…

      – Мне не нужна твоя жалость. – Я была в ужасе. Выходит, он увидел во мне перепуганную первокурсницу. О боже, так вот в чем дело…

      Кэм нахмурился.

      – Это вовсе не из жалости, Эвери. Я просто хочу сказать, что в понедельник ты была чересчур взволнована, и я подумал, что мы могли бы работать в паре. – Он замолчал и прищурился. – Я вижу, ты мне не веришь. Может, все дело в печенье? Ну, понимаешь, ночью ты отказалась попробовать мое печенье, и, честно говоря, сегодня я собирался съесть оба, но ты выглядела такой усталой и грустной, когда сидела в аудитории, и я решил, что печенье больше нужно тебе, а не мне.

      Я не могла угадать, шутит он или нет, но в его глазах плясали чертики.

      – И к тому же ты хорошенькая, – добавил он.

      Я растерялась.

      – Что?

      От его хмурого вида не осталось и следа, когда он открыл дверь и выпихнул меня в коридор.

      – Только не говори мне, что ты этого не знаешь. Иначе я потеряю всякую веру в человечество. Ты же не хочешь нести за это ответственность.

      – Я знаю, что я симпатичная – то есть я не то хотела сказать. – Господи, какую чушь я несла. Я замотала головой. – Положим, я не считаю себя уродиной.

      – Вот и хорошо. Наконец мы это выяснили. – Потянув за ремень моей сумки, он повел меня в сторону лестницы. – Осторожно, здесь дверь. Она коварная.

      Я пропустила мимо ушей его подколку.

      – И при чем здесь моя внешность?

      – Ты спросила, почему я так добр к тебе. Так вот, тут выгода взаимная.

      До меня наконец дошло, и я остановилась на верхней ступеньке.

      – Ты хочешь сказать, что добр ко мне, потому что я симпатичная?

      – И потому, что у тебя карие глаза. Я обожаю большие карие глаза. – Он засмеялся. – Видишь, я самый заурядный парень. Послушай, это очень хорошо, что ты красивая. Твоя красота пробуждает во мне самое лучшее. Мне даже хочется поделиться с тобой своим печеньем.

      Я уставилась на него.

      – Значит, будь я уродиной, тебе было бы плевать на меня? – Кэм повернулся лицом ко мне. Даже стоя на ступеньку ниже, он был выше меня ростом. – Я бы относился к тебе точно так же, даже если бы ты была уродиной.

      – Ладно, проехали.

      Коварная усмешка скользнула по его полным губам. Он опустил голову и прошептал:

      – Просто я бы не стал угощать тебя печеньем.

      Я скрестила руки на груди, пытаясь отвлечься от того, как близко к моему было его лицо.

      – Я начинаю думать, что печенье – это кодовое слово для чего-то другого.

      – Возможно. –