Девочка Серого. Лин Да

Читать онлайн.
Название Девочка Серого
Автор произведения Лин Да
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

завтрак и до вечера можно работать не отвлекаясь.

      Вчера в ресторане за ужином, у меня проблем не было, я просто выбрал два блюда из предложенных мне услужливым официантом, который говорил, как мне показалось, на всех языках, кроме русского. Кое-как я все-таки смог ему объяснить, что мне нужен суп, не важно какой, и мясо, не важно какое. Когда он усвистал, я подумал, что нужно было все же уточнить на счет супа, а то принесет сейчас каких-нибудь соплей из морепродуктов, но все обошлось. Блюда оказались вполне съедобными и без экзотики. Но завтрак мне нужен был плотный и комплексный, без всяких там блинчиков и баварских сосисочек, и, черт возьми, как я объясню это официанту.

      Спасение пришло в виде тренера Дениса. Он понял мои пожелания и объяснил их официанту.

      – Если что, зови официанта Али, он как-то с русской девушкой в интернете познакомился. Меня просил подучить немного. Он с ней недолго общался, сам понимаешь, сиськи показала, да и все на этом. Так что обширного лексикона от него не жди, – рассказывал Денис с улыбкой на губах.

      – Понятно, спасибо, – ответил я, тоже улыбаясь.

      Когда с завтраком было покончено, я глянул на часы. Было 8.30, Моника приедет только через пол часа, и тут у меня в голове родился коварный план проучить эту заносчивую стерву.

      Я попросил на ресепшене вызвать мне такси. Таксист оказался не немцем, но и не русским. Набрал в гугле нужный адрес и показал ему. Водитель закивал.

      Времени поездка заняла немного, и уже через пол часа автомобиль остановился. Я с сомнением выглянул в окно, мало ли что, может, кивание таксиста ни о чем не говорило, может, он сам себе кивал, мол «понял-понял», а сам ни черта не понял.

      Но волновался я напрасно, высокое здание с логотипом немецкой фирмы возвышалось передо мной. Расплатившись, я направился к зданию.

      – Волков, – бросил я, обратившейся ко мне девушке на ресепшене. Больше объяснять ничего не пришлось.

      Меня проводили в большое помещение с панорамными окнами. В просторном кабинете из мебели присутствовал только длинный овальный стол. Он был светлый, как и стены, и стулья рядом с ним.

      Девушка, проводившая меня, видимо, знала, что я не понимаю по-немецки, поэтому предложила чай, кофе, воду по-английски. Мой английский со словарем, помог мне это понять, и я попросил кофе.

      Через некоторое время в кабинет вошла небольшая группа людей. В их числе были два директора, которых я знал лично, и встал, чтобы поприветствовать их. Они, видимо, тоже сразу меня узнали и подошли.

      – О, Сергей! – мое имя, это единственное, что они знали на русском, поэтому начать переговоры без переводчика мы все-таки не могли. А переводчица не заставила себя долго ждать. Вся растрёпанная и раскрасневшаяся она влетела в переговорную. Моника обшарила своими горящими глазами кабинет в поисках меня.

      Если бы можно было убивать взглядом, она бы это сделала. Ее глаза, просто молнии метали, и не найдя на моем лице и тени раскаяния, так и осталась стоять с открытым от изумления ртом.

      Но тут ее из стопора