Название | После ссоры |
---|---|
Автор произведения | Анна Тодд |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | После |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-79444-7 |
Я собираюсь, завиваю волосы и крашусь ярче, чем обычно. Выбираю темно-синее платье, которое я еще не надевала, – я купила его, потому что знала, что Хардину понравится, как этот тонкий материал облегает тело. Платье не слишком открытое, чуть ниже колен и с рукавами до локтя. Но сидит оно идеально, и выгляжу я в нем отлично.
Меня бесит, что все напоминает о Хардине. Стоя перед зеркалом, представляю, как он смотрел бы на меня, одетую в это платье, как расширились бы его зрачки и как он облизывал бы свою нижнюю губу с пирсингом, зажимая колечко между зубами и наблюдая за мной, пока я заканчиваю причесываться.
Стук в дверь заставляет меня вернуться к реальности.
– Мисс Янг? – спрашивает меня мужчина в синем комбинезоне механика, когда я открываю дверь.
– Это я. – Я достаю ключи из сумочки. – Держите, белая «Королла» на стоянке, – говорю я и отдаю ключи.
Механик оглядывается.
– Белая «Королла»? – озадаченно переспрашивает он.
Я выхожу на улицу. Моей машины… нет.
– Какого… Подождите, я позвоню администратору и узнаю, не отбуксировали ли ее вчера за то, что я ее тут оставила. – Просто отличное начало дня.
– Здравствуйте, это Тесса Янг из номера тридцать шесть, – говорю я в трубку. – Кажется, мою машину забрал эвакуатор. – Я пытаюсь быть вежливой, но все это меня очень расстраивает.
– Нет, не забирал, – отвечает администратор.
Голова кругом!
– Ладно, значит, мою машину угнали или… – Если кто-то забрал мою машину, я пропала. Мне уже пора выезжать.
– Нет, утром пришел ваш друг и забрал ее.
– Мой друг?
– Ага, тот самый… в татуировках и все такое. – Администратор говорит так тихо, будто Хардин может его услышать.
– Что? – Я слышала, что он сказал, но сейчас мне больше ничего не приходит в голову.
– Да, он приехал на тягаче утром, пару часов назад, – говорит он. – Простите, я думал, что вы знаете…
– Спасибо, – сердито отвечаю я и нажимаю отбой. Поворачиваюсь к механику и говорю: – Мне очень жаль. Кажется, кто-то уже отвез мою машину в другую мастерскую. Я не знала об этом, простите, что потратила ваше время.
Он улыбается и говорит, что все в порядке.
После вчерашней ссоры с Хардином у меня совершенно вылетело из головы, что сегодня мне надо как-то добраться до работы. Звоню Тревору, чтобы предупредить его, но он уже попросил мистера Вэнса и Кимберли заехать за мной по пути. Поблагодарив, заканчиваю звонок и выглядываю в окно из-за шторы. К мотелю подъезжает черная машина и останавливается возле моего номера. Опускается стекло, и я вижу Кимберли.
– Доброе утро! Мы приехали к тебе на помощь! – со смехом объявляет она, когда я открываю дверь. Умный и любезный Тревор – всегда думает наперед.
Водитель выходит из машины и, слегка касаясь фуражки в знак приветствия, берет у меня сумки и кладет в багажник. Когда он открывает мне