Гарри и его гарем – 2. Нил Алмазов

Читать онлайн.
Название Гарри и его гарем – 2
Автор произведения Нил Алмазов
Жанр Юмористическая фантастика
Серия
Издательство Юмористическая фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

Сейчас вообще не время для утех.

      Но нет. Это была Майя.

      – Не помешала? – спросила она, открыв дверь. – А чего ты свечку на зажжёшь?

      – Ну конечно нет. А свечку не зажёг, потому что всё равно лежу и отдыхаю. Свет ни к чему мне. Проходи, что ли, не стой там.

      – Тогда я зажгу.

      Майя прошла к столу, зажгла свечу и, спросив, не против ли я, что сядет на край кровати, села.

      – Гарри, – начала она, – у меня для тебя кое-что есть. Я подумала, что тоже должна тебе в ответ что-то подарить.

      – Это вовсе не обязательно.

      – Может быть, но я привыкла отвечать взаимностью на добрые поступки. Готов получить подарок?

      – Готов.

      Она взяла мою руку, положила на своё бедро и повела ею под юбку.

      – Ого, – только и сказал я. – Ты ведь совсем недавно говорила, что всему своё время…

      – Ты не так понял. В чулке кое-что есть. Ты должен это сам взять.

      Ну вот, рано радовался, как говорится…

      – И что же это? А где ты вообще чулки взяла, кстати? У тебя одной они, у других что-то не встречал.

      – Из империи привезли, подарили. Старая история. Ну, ты нащупал?

      – Какая-то бумажка, кажется, – проговорил я, трогая неизвестно что.

      – Потяни и достань.

      – Хорошо, сейчас.

      Я достал из её чулка сложенный в несколько раз листок. Майя выжидающе смотрела на меня. Развернув его, я увидел картинку какого-то континента и надпись на языке, который мне был совершенно незнаком.

      Видя моё замешательство, Майя по-доброму улыбнулась и пояснила:

      – Это пропуск, Гарри. Пропуск в новый мир. Я дарю тебе самое ценное, что у меня есть. Кроме, конечно…

      И она замолчала.

      Глава 2. Вынужденная мера

      – Кроме чего? – спросил я, чувствуя, что что-то не так.

      – Кроме, – потянула Майя, – себя. Если ты понимаешь, о чём я.

      Отложив пропуск, в котором пока ничего не понял, я внимательно посмотрел на Майю. Она отвернула взгляд в сторону.

      – Ты хочешь сказать, что дальше ничего не будет? Что сегодня в поле то, что было, это так, ошибка?

      – Ну, почти, – с трудом выговорила она. – Ладно, я пойду, Гарри. Потом всё объясню.

      Майя собралась было встать, но я придержал её за руку.

      – Не надо потом. Давай сейчас. В чём проблема?

      Она всё же осталась на месте, но хвост её зашевелился активнее. Занервничала, или это от волнения.

      – Мы не подходим друг другу. Мы слишком разные.

      – И как же ты это определила? Мне вот очень интересно. Мы даже ещё толком не узнали друг друга, а ты уже решила, что не подходим. Говори правду. Я же вижу, что ты пытаешься уйти от ответа.

      Майя ничего не ответила: она просто смотрела в стену потерянным взглядом. Я ждал, следил за её реакцией. И вот как раз уши её и выдали. Когда она вздохнула, они повисли. Похоже, о чём-то грустном подумала.

      – Я не могу тебе сказать.

      – Почему? Я что, не пойму разве?

      – Не знаю. Давай потом всё-таки. Например,