Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть. Джон Пассарелла

Читать онлайн.



Скачать книгу

отлетел в сторону, неуклюже перекатился через голову, выронив винтовку, но успел подхватить ее за ремень, прежде чем растянулся на подстилке из веточек и того, что выглядело и воняло, как помет гарпий.

      – Гадость какая!

      Сбив Дина с ног, третья гарпия не удержалась в воздухе и была вынуждена пробежать несколько шагов, расправив крылья, чтобы затормозить.

      – Вырви ему горло, Ло! – заорала вторая со своего насеста.

      Ло направилась к Дину, растопырив когтистые пальцы:

      – Я вырву ему печень, Те. Сожру ее у него на глазах!

      – Что? Даже без кьянти?

      Дин метнул взгляд на брата: тот, еще контуженный, пытался прийти в себя. Тогда Дин снова переключился на приближающуюся гарпию. В магазине еще оставался один патрон, но нужна была секунда-другая, чтобы добраться до винтовки, прицелиться и выстрелить.

      Ло заметила винтовку около его правого колена и погрозила пальцем с длинным когтем.

      – Вредный мальчишка, – упрекнула она, сверкнув кошмарной улыбкой, обнажившей оба ряда острых зубов. – Я выцарапаю тебе глаза прежде, чем ты ее схватишь.

      «Ладно, – подумал Дин. – Целиться не будем. Просто хватать и стрелять».

      Он уже хотел атаковать, когда голос подал Бобби:

      – Черта с два!

      Три выстрела прогремели один за другим.

      Первая пуля угодила Ло в ребра, вторая – в жилистую левую руку, третья срикошетила от челюсти, выхватив кусок плоти. Жесткие волосы свесились ей на лицо. Воспользовавшись моментом, Дин схватил винтовку, прицелился и выстрелил гарпии в грудь. Ло отшатнулась и яростно завопила, кровь брызнула у нее изо рта. Умело перезарядив оружие, Дин выстрелил еще раз, целясь туда же.

      Булькая и хватая воздух, тварь рухнула на спину.

      – Да не стой ты, идиот! – окликнул Бобби, махнув пистолетом. – Бей ее в сердце.

      – Аэлло! – заклекотала Те, сорвалась со своего насеста и упала на Дина, как завидевший кролика сокол.

      Бобби, повторяя вытянутой рукой с пистолетом траекторию ее полета, стрелял, пока не кончились патроны. Несколько пуль задели перья, одна или две угодили в тело, но гарпию не остановили. Дин рывком повернулся к Те, вскинул винтовку и попытался прицелиться, но она двигалась слишком быстро, и Дин смог только один раз пальнуть наугад – пуля царапнула ее по щеке. Те вытянула ноги и когтистыми пальцами нацелилась на Дина.

      Левая нога гарпии ударила его по предплечью и опрокинула. Пытаясь встать, Дин быстро оценил повреждения. К счастью, руку ему тварь не сломала. Чуть выше – и она вывихнула бы ему плечо. Но все же он выронил винтовку.

      Гарпия приблизилась большими шагами, хлопая крыльями для скорости, и сделала выпад лапой, пытаясь добраться до его лица. Дин вскинул руку и почувствовал, как когти рассекают джинсовый рукав. Второй лапой Те ударила ниже, и Дин блокировал удар другой рукой.

      На этот раз она схватила его за правое предплечье и взмыла в небо – два, три, пять метров.

      Пошарив свободной рукой по ремню, Дин выхватил охотничий нож. В полете тело гарпии находилось практически