Название | Тарас Бульба (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Николай Гоголь |
Жанр | Русская классика |
Серия | |
Издательство | Русская классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-966-14-3344-0 |
46
Довбиш (укр.) – литаврист.
47
Анатолия – черноморское побережье Турции.
48
Клейтух – пыж, затычка.
49
Ксендз – польский католический священник.
50
Таратайка – двухколесная повозка с откидным верхом, кабриолет.
51
Гетман (гетьман) – начальник войска у казаков, верховный правитель.
52
Медный бык – плавильная печь.
53
Яломок – шапка из войлока.
54
Цехин (ит. zecchino) – старинная венецианская монета.
55
Аршин (тюрк.) – дометрическая мера длины, равная 71,12 см.
56
Кобеняк – суконный плащ с капюшоном.
57
Серафим (древнеевр. serafim) – шестикрылый ангел высшего ранга в христианской и иудейской мифологии.
58
Гебеновый (диал.) – черный.
59
Далибуг (пол.) – ей-богу.
60
Акшамет (устар.) – аксамит (бархат); козацкая одежда.
61
Потянулись гужом – т. е. вереницей, гуськом.
62
Верста – древнерусская мера длины, равная 1,0668 км.
63
Кий (пол. kij) – палка, дубинка.
64
Грянуться – упасть с треском, грохотом.
65
Гаман – кошелек.
66
Соломон – царь Израильско-Иудейского царства в 965–928 до н. э. Прославился своей необыкновенной мудростью. Известен как автор некоторых книг Библии, в частности «Песни песней».
67
Левентарь (пол.) – начальник охраны.
68
Гайдук – легкий воин.
69
Цурки (пол.) – девушки.