Кровь и сталь. Григорий Григорян

Читать онлайн.
Название Кровь и сталь
Автор произведения Григорий Григорян
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

оложения бара на Медисон Бродвее – в одном из элитных районов Сарента, контингент здесь был соответствующий – банкиры, журналисты, работники музеев и т.д. Плюс, согласно последнему приказу городского совета, которому порядком надоели постоянные жалобы горожан, (во всяком случае, тех из них, чей социальный статус позволял им надеяться, что их жалоба дойдет до адресата) драки и непристойное поведение в общественных заведениях строго карались законом. Но, несмотря на это, без неприятных инцидентов порой не обходилось. Так, сюда, в числе прочих, иногда заходили работники с фабрик на Сонной аллее и грузчики с припортовых районов И ладно бы еще только они. Работяги, весь день гнувшие спину на фабриках и в порту, в число которых, по большей части, входили орки и полуогры, признанные безжалостным обществом существами второго сорта и находящиеся едва ли ни у самого подножия социальной лестницы, как правило, вели себя тихо. Изредка, накопив немного денег, они приходили сюда пропустить стаканчик – другой в месте, отличном от дешевой, грязной забегаловки, где они обычно топили тоску от своей беспросветной жизни в дешевом виски. Сидя по углам они молча цедили выпивку, исподтишка, бросая полный злости и тоски взгляд на тех, кто недовольно морщился в их присутствии. Гораздо хуже было, когда в их компании попадался кто-то с окраин, особенно из Мэнса. У каждого процветающего мегаполиса есть своя изнанка – район, который называют городским дном, где проживают те, кому по той или иной причине не повезло на этом дне оказаться. Такой изнанкой для Сарента был Мэнс, где проживали самые разные представители этого самого городского дна, от нищих и попрашаек, до бандитов всех мастей. Полицейских там не было вовсе. Они ограничивались тем, что стояли у входа в район, предупреждая проходящих мимо граждан, что входя в Мэнс, они делают это на свой страх и риск. В Мэнсе было свое ''правительство'', представленное главами самых крупных банд, свои законы и свой порядок. И городские власти это устраивало. Они оставили Мэнс в покое, брезгливо делая вид, что его не существует вовсе. Так или иначе, но ''жители'' Мэнса нет-нет, да и выбирались в центр города, посещали бары, и это почти всегда заканчивалось крупной пoтасовкой и, зачастую, приводило к жертвам. Опытные бандиты умудрялись смыться до прихода полиции, а отдуваться перед ее славными представителями приходилось хозяевам баров, где произошла пoтасовка.

      Бармен еще раз мельком взглянул на посетителя, избегая того, чтобы разглядывать его в упор. Во всяком случае, на бандита сидящий за стойкой человек похож не был, как, впрочем, и на банкира или представителя дворянства. На вид ему можно было дать лет сорок – сорок пять. Потертое коричневое пальто и проглядывавший из-под него серый костюм принадлежали горожанину среднего достатка. Внешность мужчины – чуть угловатое, покрытое морщинами лицо, черные волосы с проседью, внимательные зеленые глаза, придавала ему сходство с банковским кассиром или клерком младшего звена. Желая окончательно развеять все подозрения, бармен решился начать беседу.

      – Я вас здесь раньше не видел, – начал он осторожно (усталые посетители, как правило, отличаются раздражительностью). – Вы не из Медисона, верно? Человек, подняв на него покрасневшие глаза, с минуту размышлял, словно раздумывая над вопросом. Его лицо искривила легкая усмешка долженствующая означать, что несмотря на нелепость вопроса (жители элитных районов не ходят в старых пальто), он понял его подоплеку. Понимание на его лице несколько секунд боролось с раздражением усталого человека, не намеренного ни с кем разговаривать. Но под конец этой мимолетной борьбы, он решил ответить:

      – Я живу на Тавиш Роуд.

      – А-а, около вокзала. А поезда вам не мешают мистер…?

      – Лойд. Дерек Лойд. Да, шум иногда мешает, – в голосе мужчины послышался холодок, прозрачно намекавший на то, что он хочет закончить беседу. Понятливо кивнув , бармен вернулся к протиранию стакнов. Мужчина, назвавшийся Дереком Лойдом, сделал неторопливый глоток и с интересом оглядел зал. Наблюдение за людьми было для него своеобразной тренировкой, весьма полезной для человека его профессии. На кожаном диване в дальнем углу зала сидели кавалер с дамой и слушали пиониста, наигрывавшего какой-то легкий мотив. Парочка держалась за руки. Лойд пригляделся чуть внимательней. Женщине было далеко за тридцать, пожалуй она уверенно приближалась к сороколетнему возрасту. Этот факт, впрочем, умело скрывал искусно нанесенный на лицо макияж, способный с легкостью обмануть невнимательного наблюдателя. Осанка и манеры выдавали в ней дворянку. Декольте дамы украшало дорогое, инкрустированное бриллиантами колье, а руки – золотые кольца. За одну из этих рук и держался ее кавалер, чуть поглаживая подушечки пальцев и вызывая у своей спутницы легкую улыбку. Рядом с диваном стоял марчного вида огр, чье мощное тело было, словно в насмешку, втиснуто в изящный, но явно сшитый не по размеру костюм, что не добавляло великану хорошего настроения. Лишь мельком взглянув на спутника дворянки, Лойд усмехнулся. Похоже, что в скором времени богатая дама рассчитает своего мрачного телохранителя, свалив на беднягу вину за собственные глупость и наивность. Изящное и смазливое лицо мужчины принадлежало полуэльфу. И, как и у всех представителей этой расы, возраст по нему угадать было невозможно. Любезному ухажеру дворянки могло быть как тридцать лет, так и